Services de traduction certifiée en Bulgarie

Faites traduire vos documents par des traducteurs bulgares assermentés (сертифициран преводач) pour appuyer vos demandes d’immigration, juridiques ou universitaires en Bulgarie ou auprès d’une ambassade ou d’un consulat bulgare.

Nos traductions certifiées sont acceptées par le ministère bulgare des Affaires étrangères, les bureaux d’immigration, les universités, les banques, les municipalités locales et les tribunaux en Bulgarie.

  • Traductions livrées par des traducteurs bulgares agréés
  • Acceptation garantie à 100 %
  • Options de notarisation et d’apostille disponibles
  • Délai de livraison à partir de 12 heures
  • Expédition prioritaire et DHL disponibles dans le monde entier
  • Assistance par téléphone, email et par WhatsApp 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
ATA Web Corp
Translayte Image

Chargement...

Livraison Rapide

Obtenez des traductions en seulement 12 heures, même les week-ends et jours fériés.

Support 24/7

Contactez-nous à tout moment via chat, email, SMS, téléphone ou WhatsApp.

Acceptation Globale

Accepté par les gouvernements, universités et tribunaux du monde entier.

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:


Nous fournissons également des traductions légalisées avec apostille qui sont acceptées dans les 86 pays qui sont parties à la Convention de La Haye.


Services de traduction de documents certifiés en Bulgarie

Chez Translayte, nous offrons des services complets de traduction de documents certifiés en Bulgare. Notre équipe de traducteurs certifiés garantit que vos documents sont traduits avec précision et reconnus légalement par les autorités bulgares. Que vous ayez besoin de traductions à des fins juridiques, commerciales ou personnelles, nous fournissons des services fiables et professionnels. Nos services vous permettent de soumettre vos documents dans différents formats de fichiers tels que OCX, DOC, XLSX, PPTX, TXT, XLIFF, CSV, XML, HTML, PDF, JSON, BMP, PNM, PNG, JFIF, JPEG, TIFF & GIF, à condition que le document soit clair et bien structuré.

Documents nécessitant une traduction certifiée en Bulgarie

En général, les traductions certifiées sont limitées aux documents officiels/légaux émis par les autorités gouvernementales. Nous vous présentons ci-dessous quelques documents pour lesquels vous pourriez avoir besoin d’une traduction certifiée:

Certificats de naissanceCertificats de mariage
Transcriptions académiquesContrats juridiques
Accords commerciauxDossiers médicaux
Documents d'immigration États financiers
AffidavitsVaccine Records

Traductions officielles par un traducteur assermenté en Bulgarie

Pour devenir traducteur agréé en Bulgarie, il faut d’abord obtenir un diplôme en linguistique, en traduction ou dans un domaine connexe, en se concentrant sur les langues que l’on souhaite traduire. Après avoir terminé ses études, l’intéressé doit passer des examens de certification qui évaluent ses compétences et ses aptitudes à la traduction. Ces examens sont supervisés par le ministère bulgare des Affaires étrangères (MAE).

Une fois certifiés, les traducteurs doivent s’enregistrer auprès du MAE. Cette inscription les autorise à fournir des traductions bulgares certifiées qui sont légalement reconnues par les autorités bulgares. Une expérience pratique de la traduction est également bénéfique, et certains postes peuvent exiger un certain nombre d’années d’expérience avant qu’un traducteur puisse obtenir une certification complète. La formation professionnelle continue est encouragée afin de garantir que les traducteurs restent au fait des dernières normes et pratiques en matière de traduction.

Quand une traduction certifiée est-elle nécessaire en Bulgarie ?

Il existe de nombreuses situations dans lesquelles une traduction certifiée effectuée par un traducteur bulgare est nécessaire pour répondre à des exigences officielles. Voici quelques exemples courants :

  1. Demandes d’immigration: Lors d’une demande de visa ou de résidence permanente, vous devez fournir des traductions certifiées de documents clés, tels que les actes de naissance, les actes de mariage et les certificats de police.
     
  2. Demandes d’études: Lorsque vous vous inscrivez dans une université ou un établissement d’enseignement supérieur bulgare, vous devrez peut-être fournir des traductions certifiées conformes de vos relevés de notes, de vos diplômes et d’autres documents académiques pertinents.
     
  3. Affaires juridiques: Dans les procédures judiciaires et autres affaires juridiques, des traductions certifiées de documents tels que des contrats, des déclarations sous serment et des déclarations de témoins sont souvent nécessaires pour garantir leur validité et leur crédibilité.
     
  4. Emploi: Si vous cherchez un emploi en Bulgarie, vous devrez peut-être fournir des traductions certifiées de vos antécédents professionnels, de vos références et de vos qualifications à vos employeurs potentiels.
     
  5. Soins médicaux et assurance: Si vous devez fournir des dossiers médicaux ou des documents d’assurance, des traductions certifiées peuvent être nécessaires pour garantir que les informations sont exactes et facilement comprises par toutes les parties concernées.

Le format d’une traduction certifiée en Bulgarie 

Le processus d’obtention d’une traduction certifiée en Bulgarie commence par la soumission de documents au traducteur, que ce soit en ligne ou en personne. Ces documents peuvent être des contrats juridiques, des décisions de justice, des relevés de notes ou des certificats personnels.

Les documents sont ensuite traduits par un traducteur assermenté et enregistré auprès du ministère des Affaires étrangères. Ces traducteurs veillent à ce que les traductions soient exactes et conformes aux exigences légales. La traduction certifiée doit comprendre une déclaration du traducteur confirmant l’exactitude de la traduction, ainsi que sa signature et son cachet officiel. La traduction est jointe à une copie du document original.

Une fois la traduction terminée, elle doit être notariée. Cette étape est obligatoire pour toutes les traductions certifiées en Bulgarie et sert à authentifier davantage le document pour un usage officiel. La notarisation confirme que la traduction est une représentation fidèle et exacte du document original. Dans certains cas, les documents peuvent également nécessiter une apostille, en particulier pour un usage international.

La dernière étape consiste à soumettre les documents traduits aux autorités bulgares compétentes. Celles-ci n’acceptent que les traductions qui répondent aux normes prescrites et qui sont effectuées par des traducteurs agréés.

Pour des conseils plus détaillés et une assistance professionnelle, choisissez Translayte. Notre équipe de traducteurs assermentés est prête à vous aider pour tous vos besoins de traduction, en veillant à ce que vos documents soient traduits avec précision et acceptés légalement en Bulgarie.

Pourquoi choisir Translayte pour des services de traduction en Bulgarie ?

Chez Translayte, nous comprenons qu’une traduction efficace peut être la seule chose qui vous épargnera un processus d’immigration stressant. C’est pourquoi notre engagement, notre équipe de linguistes professionnels et notre dévouement visent tous à rendre votre processus aussi fluide que possible :

  • Expertise: Notre équipe se compose de traducteurs, de notaires et de relecteurs hautement qualifiés et expérimentés, spécialisés dans un grand nombre de secteurs d’activité et de langues. Nous garantissons des traductions professionnelles précises qui restituent les nuances et les subtilités de votre contenu original.
     
  • Assurance qualité: Nous suivons un processus d’assurance qualité rigoureux et réparti en étapes, qui comprennent plusieurs cycles de relecture et d’édition afin de garantir que vos traductions sont précises, claires et conformes aux spécificités culturelles.
     
  • Rapidité d’exécution: Nous comprenons l’importance du respect des délais et nous nous engageons à livrer vos traductions à temps, sans compromettre la qualité. Nous proposons des délais d’exécution flexibles pour répondre aux besoins de votre projet, et nous pouvons également répondre aux demandes urgentes.
     
  • Confidentialité: Nous accordons une grande importance à la protection de la vie privée et à la sécurité des données. Tous les membres de notre équipe sont liés par des accords de non-divulgation stricts, et nous mettons en œuvre les dernières technologies de cryptage pour protéger vos fichiers et vos informations.
     
  • Service personnalisé: Nous accordons de la valeur à nos clients et nous nous engageons à apporter une attention personnalisée à chaque projet. Notre équipe d’assistance clientèle réactive est disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 (même les jours fériés et les week-ends) pour répondre à vos préoccupations.

Langues que nous prenons en charge

Translayte fournit des traductions certifiées et assermentées, effectuées par des traducteurs professionnels qui ont de l’expérience dans la traduction depuis et vers de nombreuses langues. Nous avons mis en évidence quelques-unes des langues que nous prenons en charge dans le tableau ci-dessous. Cependant, vous pouvez explorer davantage notre page dédiée aux langues pour voir toutes celles que nous prenons en charge.

Chinois (Simplifié)LettonPolonais
DanoisEspagnol (européen)Slovaque
FrançaisAllemandHollandais
HindiItalienArabe 

Comment nous travaillons 

Chez Translayte, notre processus rationalisé est conçu pour fournir des traductions de la plus haute qualité de la manière la plus efficace possible. Voici une vue d’ensemble, étape par étape, de notre fonctionnement :

  1. Évaluation du projet: Une fois que vous avez soumis votre projet, notre système examine automatiquement votre contenu et vos exigences spécifiques pour générer un devis détaillé, ainsi qu’une estimation du délai d’exécution.
     
  2. Affectation du traducteur: Nous sélectionnons avec soin un traducteur professionnel qui possède l’expertise nécessaire dans votre secteur d’activité et qui parle couramment la langue source et la langue cible. Cela garantit que vos traductions sont non seulement exactes, mais qu’elles sont adaptées à votre public cible.
     
  3. Processus de traduction: Notre traducteur traduira scrupuleusement votre contenu tout en préservant le message, le ton et le style d’origine. Il veillera également à ce que la traduction tienne compte des spécificités culturelles et soit adaptée à votre public cible.
     
  4. Assurance qualité: Une fois la traduction terminée, un deuxième linguiste relit et révise le contenu pour s’assurer qu’il est exempt d’erreurs et d’incohérences. Ce processus rigoureux de contrôle de la qualité garantit une précision et une facilité de lecture optimales.
     
  5. Livraison finale: Une fois que la traduction a passé nos contrôles d’assurance qualité, nous vous livrons la version finale et soignée dans le format de votre choix. Notre équipe d’assistance à la clientèle reste à votre disposition pour répondre à toutes vos questions ou préoccupations.

FAQ sur les traductions certifiées en Bulgarie

Comment obtenir des traductions certifiées en Bulgarie ?

Pour obtenir des traductions certifiées/assermentées en Bulgarie, vous devez contacter un traducteur certifié enregistré auprès du ministère bulgare des Affaires étrangères. Vous pouvez soumettre vos documents à Translayte, et notre équipe s’occupera de la traduction ainsi que du processus de certification.

Comment reconnaitre un traducteur agréé en Bulgarie ?

Un traducteur assermenté en Bulgarie est un professionnel qui a été certifié et autorisé par le ministère des Affaires étrangères à fournir des traductions officielles. Ces traductions sont légalement reconnues par les autorités bulgares.

Quelles sont les conditions requises pour devenir traducteur agréé en Bulgarie ?

Pour devenir traducteur agréé en Bulgarie, vous devez obtenir un diplôme en linguistique ou en traduction, passer les examens de certification nécessaires, acquérir une expérience pratique et vous inscrire auprès du ministère des affaires étrangères bulgare.

Quelles sont les paires de langues les plus demandées en Bulgarie ?

Les traductions de l’anglais vers le bulgare et du bulgare vers l’anglais sont très demandées. C’est également le cas pour d’autres langues comme l’allemand, le français, le russe et l’espagnol.

Combien coûte une traduction certifiée en Bulgarie ?

Les tarifs des traductions certifiées en Bulgarie peuvent varier considérablement en fonction de plusieurs facteurs, notamment la longueur et la complexité du document, ainsi que le délai d’exécution requis. Certains services facturent au mot, tandis que d’autres facturent un montant forfaitaire par document. Nos tarifs commencent à un prix compétitif de 27,50 $ par page.

Les certifications de traduction sont-elles importantes en Bulgarie ?

Oui, les certifications de traduction sont essentielles en Bulgarie. Les documents officiels doivent être traduits par des traducteurs certifiés pour être acceptés par les autorités. Les traductions certifiées garantissent l’exactitude et la conformité aux normes juridiques.

Pour des services de traduction certifiée/assermentée professionnels, précis et fiables en Bulgarie, contactez Translayte dès aujourd’hui. Notre équipe d’experts est là pour répondre à tous vos besoins en matière de traduction.

Échantillons de traduction certifiés

Nous livrons vos traductions certifiées conformes sous forme de document PDF numérique et nous nous efforçons de reproduire la mise en page et le formatage dans la mesure du possible. Votre traduction est signée et certifiée.

Les informations personnelles identifiables ont été expurgées.

Translayte certified translation Traduction certifiée standard
sworn translation france Les traductions assermentées en France
sworn translation German Traductions certifiées conformes en Allemagne
sworn translation Netherlands Traductions assermentées aux Pays-Bas
sworn translation spanish Traductions assermentées en espagnol

Tarifs des traductions certifiées

Traduction standard

À partir de {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Convient aux documents personnels simples, y compris les certificats de naissance, de mariage, de police ou d'études.

Traducteur professionnel Examen de qualité interne
Traduction professionnelle

À partir de {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Idéal pour les documents professionnels et officiels tels que les contrats, les propositions commerciales ou la documentation gouvernementale.

Traducteur professionnel Relecteur Examen de qualité interne
Traduction spécialisée

À partir de {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Idéal pour les documents complexes tels que les dossiers médicaux, les documents juridiques ou les manuels techniques.

Traducteur spécialisé Relecteur Examen de qualité interne

Les tarifs ci-dessus n’incluent pas la TVA (qui est applicable si vous résidez au Royaume-Uni ou dans l’UE). Des frais supplémentaires s’appliquent si vous avez besoin d’expédition, de traducteurs assermentés, d’urgence, de notarisation ou d’une apostille.

COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉE

Plus de raisons pour faire appel à nous

Quel que soit le service dont vous avez besoin, vous pouvez être assuré que nous avons la solution qui vous convient. Voici quelques raisons supplémentaires de choisir Translayte :


Commande en Ligne Facile

Commandez tous nos services en ligne facilement. Pas besoin de nous contacter pour un devis.

Tarification Fixe & Transparente

Prix transparents et fixes pour tous nos services. Connaissez le coût à l'avance en utilisant notre formulaire de commande.

Assistance et livraison 24/7

Support et livraison 24h/24, 7j/7, assurés par notre équipe mondiale dans 13 pays.

Livraison Automatisée

Plus de 50% de notre processus de livraison est automatisé, garantissant un service rapide et efficace.

Support Multilingue

Support propulsé par l'IA disponible en plusieurs langues pour une communication fluide.

Communication Sans Effort

Communication directe avec votre traducteur ou chef de projet assigné pour assurer la clarté.

85k+ Clients Supportés

Fait confiance par plus de 85 000 clients dans plus de 160 pays. Une expérience sur laquelle vous pouvez compter.

Vos Données, Sécurisées

Nous adoptons des pratiques de pointe pour garantir la sécurité de vos données confidentielles.

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Les documents que nous traduisons

Nous fournissons des traductions officielles à partir d’un large éventail de documents

Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.

Langues étrangères

Nous pouvons traduire vers ou à partir de plus de 130 langues. Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour les langues étrangères que nous couvrons.

Ce qu’en pensent nos clients.

Commencez

Procurez-vous un devis à l’instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.

Consultez les tarifs et commandez

Alternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.

Numéro de téléphone