Service de traduction NAATI
Avez-vous besoin d'une traduction certifiée NAATI pour appuyer une demande d'immigration, civile, juridique ou universitaire en Australie, ou auprès d'une ambassade Australienne ?
Avec Translayte, vous aurez accès à des centaines de traducteurs certifiés ou reconnus par la NAATI et dûment certifiés en Australie. Nos traductions certifiées sont faciles à commander et livrées rapidement, avec une acceptation garantie à 100 % en Australie.
Nos traductions certifiées sont acceptées par le ministère de l'Intérieur, la police aux frontières australiennes, le bureau des passeports, l’OMARA, les universités, les banques, les provinces locales et les tribunaux. Nous acceptons les documents en ligne aux formats PDF, Image ou Word.
Traduction certifiée
de {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ pricing.service[0].qty_type[locale] }} 
- Format
- PDF, envoyé par email
- Commande expédiée
- 48 heures, 24 heures & Livraison le jour même.
- Des options
- Traducteur assermenté, Le notaire & Apostille.
- Expédition
- Oui de {{ pricing.post_original[1].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }}
Passez une commande
Choisissez le service dont vous avez besoin, précisez la longueur, les langues étrangères, téléchargez les fichiers, choisissez les options et, si besoin, ajoutez des notes.
Un traducteur est désigné
Votre commande est aussitôt attribuée à un traducteur professionnel, locuteur autochtone, ayant de l‘expérience dans le domaine de votre sujet.
Livraison de votre commande.
Vous recevrez votre traduction commandée le jour fixé ou même avant et, après lecture, si besoin, vous pourrez demander des modifications.

Les pays appuyés
Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:
Nous fournissons également des traductions légalisées avec apostille qui sont acceptées dans les 86 pays qui sont parties à la Convention de La Haye.
Échantillons de traduction certifiés
Nous livrons vos traductions certifiées conformes sous forme de document PDF numérique et nous nous efforçons de reproduire la mise en page et le formatage dans la mesure du possible. Votre traduction est signée et certifiée.
Les informations personnelles identifiables ont été expurgées.
Service de traduction NAATI
Si vous soumettez des documents qui ne sont pas rédigés en anglais dans le cadre d'une demande officielle en Australie, il vous faut une traduction certifiée.
Nous expliquons ci-dessous certaines de ces exigences.
Exigences en matière de traduction certifiée en Australie
En Australie, les traductions officielles doivent être accompagnées d'une traduction certifiée. Tout document rédigé dans une langue autre que l'anglais doit être accompagné d'une traduction anglaise certifiée.
Un traducteur en Australie doit être accrédité par l'Autorité nationale d'accréditation des traducteurs et interprètes. Leurs traductions certifiées doivent comporter un tampon NAATI apposé par un traducteur certifié ou reconnu par la NAATI.
Une traduction certifiée est une traduction qui porte le tampon et la signature d'un traducteur certifié. La certification signifie que le traducteur affirme que la traduction est fidèle, précise et fiable pour un usage officiel. Ces traductions sont souvent intégralement préparées par un traducteur certifié, mais il arrive que le travail initial soit effectué par un traducteur non certifié, puis vérifié et livré par un traducteur certifié.
Notez que pour les traductions certifiées, seule la traduction est certifiée et non le document source. En effet, le traducteur ne peut pas vérifier l'authenticité du document source, il n'est pas habilité à se prononcer sur l’« authenticité » de votre document. C'est pour cette raison que Translayte fait généralement référence au « document source » et évite les termes tels que « original ». Notre processus de contrôle de la qualité garantit que la traduction produite sera une traduction fidèle et exacte du document source soumis par nos clients.
Traductions réalisées à l'étranger ou pour les ambassades australiennes
Un traducteur situé en dehors de l'Australie n'a pas besoin d'être accrédité, mais il doit avaliser la traduction en indiquant son nom complet, son adresse, son numéro de téléphone et des détails sur ses qualifications et son expérience dans la langue traduite.
Cette approche contribuera à un traitement rapide des demandes, car il peut parfois être difficile de trouver des traducteurs certifiés par la NAATI si vous êtes basé en dehors de l'Australie. Lorsque vous fournissez une traduction en anglais, vous devez également fournir une copie du document original. Le défaut de fourniture d’une traduction en anglais des documents justificatifs peut retarder le traitement de la demande et faire en sorte que le document ne soit pas pris en compte dans la demande de visa.
Si vous présentez une demande à une ambassade ou à une institution australienne située en dehors de l'Australie, il est possible qu'une traduction certifiée standard soit acceptable. Dans cette traduction, Translayte, en tant qu'agence de traduction, certifie que la traduction est fidèle et précise. Il s'agit souvent d'une option plus rentable et plus rapide.
Organismes dans lesquels des traductions certifiées sont requises en Australie
Translayte peut fournir des traductions certifiées qui sont acceptées par l'une des agences et organisations suivantes en Australie.
- le ministère de l'Intérieur
- la police aux frontières australiennes
- le bureau des passeports australien
- le bureau de l'Autorité d'enregistrement des agents de migration (OMARA)
- le ministère des affaires étrangères et du commerce
Nos traductions certifiées sont également acceptées par les universités, les banques, les provinces locales, les tribunaux et les ambassades étrangères basées en Australie.
Tarifs des traductions certifiées
Traduction certifiée
À partir de {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ pricing.service[0].qty_type[locale] }}
La traduction est signée par un représentant de l’entreprise, ou par un traducteur officiel assermenté qui établit que le document est une traduction authentique et fidèle du texte source.
- Livré
- Traduction en PDF qui inclue une certification signée comportant le cachet.
- Commande expédiée
- En 24 heures minimum
Traduction notariée
À partir de {{ (pricing.service[0].fee + pricing.notary.fee) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / Un doc
Le traducteur ou l’entreprise représentante prêtent serment devant un notaire. Par celui-ci l’un ou l’autre reconnaissent être l’auteur d‘une copie certifiée conforme du texte source.
- Livré
- Traduction signée comportant le sceau du notaire.
- Commande expédiée
- En 24 heures minimum
Traduction légalisée
À partir de {{ (pricing.service[0].fee + pricing.apostille.standard) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / Un doc
Le document est traduit, puis certifié par un notaire ou un avocat et enfin il sera légalisé par le bureau de légalisation pour se procurer l’Apostille de la traduction..
- Livré
- Traduction signée comportant le sceau du notaire et l’Apostille
- Commande expédiée
- Minimum trois jours
Les prix ci-dessus excluent la TVA (applicable uniquement aux résidents de l’UE). Des frais supplémentaires sont susceptibles d’être appliqués dans le cas où des frais d’expédition seraient nécessaires, la traduction devrait être effectuée en urgence ou par un traducteur assermenté ou aurait besoin d‘une révision professionnelle.
COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉEPlus de raisons pour faire appel à nous
Tarification transparente et simple
Des prix transparents qui reflètent la qualité et le coût.Soutien efficace et rapide
Contactez nous à n’importe quelle heure, 24/7 et recevez une réponse immédiate.Commande en ligne sécurisée
Téléchargez les documents, découvrez les tarifs et effectuez vos paiements sécurisés.Livraison à temps
Recevez votre commande toujours livrée à temps.Les pays appuyés
Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:
Langues étrangères
Nous traduisons vers / de 130 langues étrangères voire plus.
Nous fournissons des traductions de langues étrangères embrassant des centaines de couples de langues et travaillons avec des traducteurs autochtones au courant des normes juridiques et culturelles.
Cliquez ici pour les langues étrangères que nous couvrons..
Les documents que nous traduisons
Nous fournissons des traductions officielles à partir d’un large éventail de documents
Ceux-ci incluent Certificats académiques, relevés bancaires, actes de naissance, documents de divorce, permis de conduire, des contrats légaux, certificats de mariage et certificats de police.
Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.
Ce qu’en pensent nos clients.
Ce que vous avez fourni est absolument parfait et solutionne notre problème, d’autant plus que nous étions déçus de la qualité et des contenus d’un traducteur antérieur à qui ma femme avait fait appel.
— Darrell
Merci beaucoup pour ceci. Oui, maintenant tout est parfait. Je voudrais vous remercier pour vos services et pour vos réponses rapides chaque fois que de petites retouches s’avéraient nécessaires. Je recommanderai certainement vos services de traduction.
— Emiliano
Merci beaucoup pour vos services efficaces et professionnels. Nous réutiliserons Translayte dans le futur sans aucun doute.
— Nicolette
Merci pour ce travail ardu. En général je suis très satisfait avec la traduction.
— Sona
Merci beaucoup, c’est parfait. J’ai relu et j’ai aimé la qualité du travail que vous fournissez. Sans aucun doute, je recommanderai votre site web.
— Faiza
Salut, Merci pour vos services jusqu’à présent toutefois, et j’ai été très satisfait avec la traduction que vous avez fourni pour ma proposition commerciale.
— John
C’est la première fois que j’utilise vos services, mais ce ne sera pas la dernière.
— Coral
Merci beaucoup pour votre aide. Je suis conquis par la structure du document et la quantité des détails que le traducteur a rendue de façon à reproduire le format du document.
— Kingsley
J’accuse réception de la traduction certifiée. Je dois dire que le travail accompli est énorme.
— Arthur
Merci beaucoup pour la relecture et la rédaction de ma traduction. Je l’ai parcourue et j‘en suis ravie.
— Priscilla
Merci pour votre aide, je suis vraiment satisfait du travail que vous avez réalisé. Continuez de ce pas! Je le relirai et vous ferez savoir si jamais il y a des modifications à apporter. Merci encore.x
— Paula
Commencez
Procurez-vous un devis à l’instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.
Consultez les tarifs et commandezAlternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.