Birth Certificate Translation by NAATI-Approved Translators
If you’re traveling to Australia for work, study, or migration, the Department of Home Affairs requires you to submit birth certificates. Whether you are applying with a short form, long form, single-page or multi-page birth certificate, it must be translated accurately while maintaining the original structure.
At Translayte, our NAATI-accredited translators translate all details, including handwritten notes, stamps, signatures and parents' names accurately to ensure 100% guaranteed acceptance. Each translation includes the official NAATI stamp and certification statement required by the Department of Home Affairs, state registries, and educational institutions across Australia.
Translayte birth certificate translation is easy to order, delivered quickly and accepted by several offices in Australia, such as the Department of Home Affairs, Medicare, Passport Office, Centrelink, Australian Taxation Office (ATO), and Australian Bureau of Statistics (ABS).
What is a Birth Certificate Translation by a NAATI-Certified Translator?
A NAATI birth certificate translation is an official word-for-word English translation of your foreign birth certificate, completed by a NAATI-accredited translator. The translation captures every detail of the original birth certificate, including full name, parents' names, date and place of birth, registration number, issuing authority, and any official stamps or seals. It must also accurately represent handwritten notes, multiple languages, and any other additional elements to ensure 100% acceptance.
The NAATI-accredited translators only provide a translated version of your foreign birth certificate. They do not provide a replacement or new Australian birth certificate; if you need one, you should contact the civil registry in your country. All certified translations by a NAATI-approved translator include the translator’s signature, a certification statement, and their NAATI stamp, making them legally valid and widely accepted across Australia.
When do you Need a Birth Certificate Translation by a NAATI-Certified Translator?
You’ll need a NAATI birth certificate translation when you’re submitting your birth certificate to immigration offices, government departments, institutions, or legal bodies. The common cases include:
Immigration & Citizenship:
Partner/spouse visa applications (subclass 820/801, 309/100)
Citizenship applications (both applicant and sponsor birth certificates)
Student visa applications with dependent family members
Parent visa applications
Refugee and humanitarian visa applications
Domestic Registration & Services:
School and university enrollments (both child and parent certificates)
Marriage registration in Australia
Medicare enrollment
Centrelink family assistance applications
Passport applications for dual citizens
Legal proceedings (family court, name changes, inheritance matters)
Note: Most immigration applications require the birth certificate translation to be submitted with your initial application. For citizenship, it's needed before your ceremony can be scheduled.
Accepted Formats of Original Birth Certificates for Translation
To get your birth certificate translated by a NAATI-certified translator, you’ll need to provide a clear copy of the original document in PDF, JPEG/JPG, PNG, or Word format to the translator or translation agency. However, when submitting your translation to authorities, you may need to present the original certificate alongside the translation. We translate:
Both short-form (extract) and long-form (full) certificates
Single-page or multi-page certificates
Certificates in booklet or card format
Documents with handwritten entries or official stamps
Ensure your birth certificate is legible, not damaged, and all stamps, signature and handwritten notes are visible in your scan. If your original document is faded, damaged, or partially illegible, you should request a replacement from the issuing authority. If you can’t obtain a replacement, our translators will note the missing elements in the certification statement and translate only what is clearly visible.
Steps to get Your Birth Certificate Translated
Getting your NAATI birth certificate translation with Translayte is quick, simple, and fully online. Here’s how it works:
Upload a clear scan or photo of your birth certificate in PDF, JPEG, PNG, or Word format
Select your source language and English as the target
Choose delivery speed. Standard: 12-48 hours; Express: 12 hours or less.
Add optional services like apostille, notarisation, or hard copy shipping if needed
Complete payment through our secure online checkout
Once your order is confirmed, we assign your birth certificate to a NAATI-certified translator. You'll receive:
A certified PDF translation via email
Hard copy shipped worldwide (if selected)
Each translation is accompanied by a signed statement of accuracy that includes the NAATI translator’s certification details for verification
Note: Most birth certificates are single-page documents, charged at our standard per-page rate. Multi-page certificates (common in some countries) are charged per page translated.
Information That Must be Included in the Translation
A valid birth certificate translation by a NAATI-Approved translator must include every detail from the original document.
From the Original Certificate:
Your full name (as written)
Date and place of birth
Parents' full names
Registration date and number
Issuing authority and location
Official stamps, seals, or signatures (described or translated)
Any handwritten notes or amendments
Additionally, the certification page must include;
Translator's full name and NAATI certification number
Formal certification statement confirming accuracy
Official NAATI stamp (with logo, language pair, certification type)
Date of translation
Translator's signature
Note: Ensure the document has a recent translation date. Some departments may request that translations be completed 3–6 months in advance. The translator's stamp must be on every page for multi-page certificates.
Cost of Translating a Birth Certificate With NAATI-Accredited Translators
The cost of translating your birth certificate depends on factors such as the language pair, page count, urgency, and whether you need physical copies.
Number of pages: Most birth certificates are single-page, but some countries issue multi-page or booklet formats, which increase translation costs.
Language pairs: Common languages such as Spanish, Mandarin, and Arabic are cheaper than less common ones due to translator availability.
Delivery speed: Standard turnaround time is 12-48 hours. However, requesting express turnaround within 12 hours will incur additional cost.
Additional services: Apostille, notarization, and international shipping are priced separately from the standard translation rates.
At Translayte, pricing is transparent and competitive. Our standard rate for a birth certificate translation by NAATI-certified translators starts at $38.99 per page. You can request add-ons like express turnaround, shipping, apostille, and notarization.
Example costs:
Single-page birth certificate, standard delivery: $38.99
Two-page birth certificate, express delivery: from $77.98
Single-page with apostille and international shipping: from $38.99 + service fees
To know the exact cost, you can request a free quote without uploading your documents.
How to Verify the NAATI Stamp and Translator Details
Every NAATI-certified translator has a unique Certified Practitioner Number (CPN), which can be used to verify their credentials on the NAATI Website. Alternatively, you can search the NAATI Practitioner Directory by their name and language pair.
This is especially important for birth certificates used in immigration applications, as Department of Home Affairs officers may verify translator credentials during document assessment.
With Translayte, you never have to worry about the legitimacy of your document. Every translation is handled by experienced professionals who meet NAATI’s strict certification standards.
Why Choose Translayte?
Experience: Our NAATI-certified translators specialise in birth certificate translations for visa applications, citizenship processing, and family reunification. We handle certificates from over 100 countries, including complex multi-page registros, handwritten historical documents, and multi-language formats.
QA: Every birth certificate translation follows a multi-step quality assurance process to ensure that it meets Department of Home Affairs requirements and includes all necessary certification elements for smooth application processing.
Speed: We understand the importance of meeting visa applications and citizenship ceremonies deadlines and are committed to delivering your translations on time. We offer flexible delivery times to suit your immigration deadlines without compromising accuracy.
Confidentiality: We take data privacy and security very seriously. All members of our team are subject to strict confidentiality agreements, and we use the latest encryption technologies to protect your family's private data.
Personalised service: We understand the stress of immigration applications and offer personalised attention to each project to ensure hassle free experience. Our customer support team is available 24/7 to answer questions about birth certificate translation for Australian authorities.