Traduções de Certidões de Casamento

Está à procura de uma tradução para a sua certidão de casamento? Se estiver a pedir residência, divórcio, assistência médica ou visto de casamento ou cônjuge, pode precisar de uma tradução.

Na Translayte, fornecemos traduções de certificados de casamento e a nossa equipa dedicada tem a experiência e a capacidade para lhe fornecer a sua tradução rapidamente e com 100% de precisão.

Também temos uma rede de tradutores confiáveis e oficiais em todo o mundo que podem traduzir a sua certidão de casamento em 130 idiomas e garantir que seja aceite pela Autoridade Governamental, Tribunal ou Organização para a qual esteja a submeter.

{{trans('Check Prices & Place Order')}}


{{trans('Translate From')}}
{{trans('Translate To')}}

{{ form.quantity | pluralize([trans(selectedService.qty_type), trans(selectedService.qty_type+'s')]) }}
{{trans('Upload File(s)')}}{{ trans('Add More Files') }}
{{trans('files_uploaded')}}: {{ form.order_files.length }} ({{trans('remove')}})
{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about file types supported')}}.

{{trans('Our word count tool scans supported file types and counts the number of words or pages. However, this may not always be accurate as the accuracy may be affected by the document type and language.')}}

{{trans('Therefore, please verify the accuracy of the word count before placing your order. Our project managers may also contact you to revise your quote if they find significant variations in word count.')}}

{{trans('Supported file types: docx, doc, xlsx, pptx, txt, xliff, csv, xml, html, pdf, json, bmp, pnm, png, jfif, jpeg, tiff & gif.')}}

{{trans('Max file upload size: 100mb')}}

{{('Close')}}


{{ ('We cannot currently offer this certification type, for the languages you have selected.') }}

{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our certification options.')}}

{{trans('Standard Certified Translation')}}: {{trans('Your translation is completed on our letterhead, and accompanied by a Statement of Accuracy, our stamp, signature and contact details. This is the most popular option for all certified translations.')}}

{{trans('Certified Translator (NAATI)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a NAATI Certified Translator, which guarantees its acceptance within Australia and at Australian embassies.')}}

{{trans('Certified Translator (Canada)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a Certified Translator accredited by a CTTIC member society in Canada.')}}

{{trans('Statement of Truth')}}: {{trans('Your translation includes a statement from the translator confirming the translation accuracy, their qualifications and experience. This is required for UK Court Proceedings, particularly for Court Divorce.')}}

{{trans('Sworn Translator')}}: {{trans('This option is only available for specific countries. A sworn translator, registered within the intended country of use, completes your translation, and appends their signature, stamp & contact details. This makes the translation acceptable within that country.')}}

{{trans('Notarisation')}}: {{trans('A Notary Public appends their signature & stamp to our Company Certification. This may take up to 24 hours after order approval.')}}

{{trans('Apostille / Legalisation')}}: {{trans('The translation is legalised, making it acceptable in all countries that are members of the Hague Convention. This may take up to 5 working days after order approval.')}}

{{trans('Close')}}


{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our delivery timelines')}}.

{{trans('On average, most of our translations are delivered within 48 hours for up to 8 pages / 2,000 words. We add 1 extra day for every additional 8 pages / 2,000 words.')}}

{{trans('You can also pay more to have your order delivered up to 50% faster (from 24 hours) or 75% faster (from 12 hours). However, this option is limited over the weekends due to translator availability. Please note that we do not deliver on Sundays.')}}

{{trans('Our delivery estimates are for the digital version of your translation only. It excludes the delivery of Notarisation, Apostille, or the physical copy of your translation.')}}

{{trans('Our delivery timelines are estimates only and are not always guaranteed. We may experience delays due to translator availability and document complexity but will always keep you informed.')}}

{{trans('Close')}}

{{trans('Total')}}:
{{ chargeAmount | currency(currency.symbol) }} {{trans('(inc. VAT)')}}
{{trans('Estimated Delivery')}}:
{{ form.local_due_date | weekDayShort }}
Entrega mais rápida

Receba suas traduções com precisão e no prazo, a partir de 12 horas, mesmo durante fins de semana e feriados.

Apoio rápido e útil

Entre em contato conosco a qualquer momento, 24/7, via chat, e-mail, SMS, telefone ou WhatsApp e receba uma resposta rápida.

Traduções aceites

Nossas traduções certificadas e juramentadas são amplamente aceitas por governos, universidades e tribunais em todo o mundo.

Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:


Também fornecemos traduções legalizadas com Apostilha que são aceites em todos os 86 países que fazem parte da Convenção de Haia.

Tradução de Certidão de Casamento

Como parte de muitas candidaturas oficiais ser-lhe-á pedido que apresente provas da sua relação com o seu parceiro. Isto é normalmente feito com uma certidão de casamento ou de união civil.

Se essa certidão não for emitida na língua oficial da autoridade a que se candidata, então poderá ser-lhe pedido que forneça uma tradução oficial ou certificada da sua certidão de casamento ou de união civil.

Em países de todo o mundo, 'Äòoficial'Äô traduções oficias significam coisas diferentes, por isso é importante que compreenda os requisitos de tradução locais e trabalhe com um serviço de tradução oficial capaz de garantir que a sua tradução será aceite.

 

Porque Precisa da Tradução de uma Certidão de Casamento

Existem muitas razões pelas quais pode ser-lhe pedido que traduza a sua certidão de casamento ou de união civil. Normalmente tem de o apresentar como prova para uma das seguintes situações:

 

 

1Solicitações de divórcioquando você solicita um divórcio, será necessário apresentar evidências do seu casamento em primeiro lugar.
2Visto de casamento ou visto de cônjugeSe você está se mudando para um país onde seu parceiro possui cidadania plena, você também será solicitado a fornecer evidências do seu relacionamento. Esse é um documento padrão para a maioria das solicitações de visto familiar, de casamento ou de cônjuge.
3Novo casamento (tanto no país de origem quanto no exterior);Em alguns países europeus, como na Irlanda do Norte, você pode ser solicitado a apresentar a certidão de casamento do seu casamento anterior ao registrar um novo casamento.
4Mudança de sobrenomeSe você também estiver renovando documentos oficiais do governo (como passaporte ou carteira de motorista) com um novo sobrenome, precisará mostrar o motivo da mudança. Na maioria das vezes, a única forma de fazer isso será com a sua certidão de casamento.
5Pedido de novo passaporteVocê também pode precisar apresentar uma certidão de casamento ao solicitar um novo passaporte ou cidadania. No entanto, desta vez, pode ser a certidão de casamento de seus pais.

 

Requisitos de Tradução da Certidão de Casamento

A certidão de casamento, como qualquer outro documento de apoio, deve ser apresentada no idioma do país em que a sua candidatura se realiza. Não só o seu documento precisa de ser traduzido, como também tem de ser uma tradução oficial. A definição de tradução oficial varia de país para país.

Assim que lhe for pedido que traduza a sua certidão de casamento, terá primeiro de estabelecer os requisitos locais de tradução. Por exemplo, a tradução da certidão de casamento pode ser certificada ou juramentada. Também pode precisar da autenticação e/ou legalização (Apostila), dependendo do seu caso de uso específico.

No Reino Unido, Irlanda e Estados Unidos, por exemplo, será necessário que produza uma tradução certificada da sua certidão de casamento, que deve conter:

  • confirmação do tradutor de que é uma tradução fiel do documento original;
  • a data da tradução;
  • o nome completo e a assinatura do tradutor;
  • os detalhes de contacto do tradutor.

Se apresentar a sua certidão de casamento como parte de um pedido de visto ou de residência a embaixadas específicas nestes países, poderá também ter de apresentar uma Tradução Autenticada ou Legalizada. Estas são produzidas de formas ligeiramente diferentes, e fornecemos informações adicionais na nossa página sobre traduções certificadas.

Em alguns países europeus como França, Alemanha, Itália e Espanha, poderá ser-lhe pedido que forneça uma tradução juramentada da sua certidão de casamento em vez de uma tradução certificada. Isto aplica-se também a vários outros países da UE, e a alguns países da América do Sul (por exemplo, Brasil).

Os tradutores juramentados prestam juramento em tribunal e têm de declarar pessoalmente que o trabalho que realizam é preciso e fiável, tanto quanto é do seu conhecimento. Uma vez traduzido o seu documento, um carimbo oficial com os seus dados considerará a tradução juramentada e aceitável para utilização oficial.

Quando requisitar que a tradução da sua certidão de casamento seja feita por nós, é normalmente útil que nos informe o país a que está a apresentar a candidatura, para que possamos garantir que a tradução é certificada corretamente.

 

Como Traduzir a sua Certidão de Casamento

Dadas as complexidades em torno da compreensão dos requisitos de tradução locais e da procura de um tradutor devidamente qualificado, é frequentemente aconselhável utilizar uma agência de tradução certificada que compreenda os requisitos locais, trabalhe com tradutores fiáveis e possa entregar a sua tradução rapidamente e a um preço justo.  

Na Translayte, somos especializados em fornecer traduções certificadas e juramentadas de certidões de casamento, e pode ter a certeza de que a sua tradução será entregue rapidamente, a um preço justo, e será aceite.

1Pedidos de divórcioquando se pede o divórcio, é necessário apresentar provas do seu casamento em primeiro lugar.
Visto de casamento ou visto de cônjuge Se se mudar para um país onde o seu parceiro tenha plena cidadania, então também lhe será exigido que apresente provas da sua relação. Este é um documento padrão para a maioria dos pedidos de visto de família, casamento ou cônjuge.  
Novo casamento (tanto no país e como no exterior);Em alguns países europeus ‚Äì como na Irlanda do Norte ‚Äì poderá ser-lhe pedido que apresente a certidão de casamento do seu casamento anterior quando se registar para um novo casamento.  
Alteração de Apelido Se também renovar a documentação oficial do Governo (como passaporte ou carta de condução) com um novo apelido. É necessário mostrar porque é que se alterou. Na maioria das vezes, a única forma de o fazer será com a sua certidão de casamento. 

Amostras de tradução certificada

Entregamos as suas traduções certificadas num documento PDF digital e esforçamo-nos para replicar o layout e a formatação sempre que possível. A sua tradução é assinada e certificada conforme apropriado.

As informações de identificação pessoal foram editadas.

Translayte certified translation Tradução certificada padrão
sworn translation france Traduções Juramentadas para França
sworn translation German Traduções juramentadas para a Alemanha
sworn translation Netherlands Traduções juramentadas para os Países Baixos
sworn translation spanish traduções juramentadas para Espanha

Preços de tradução certificada

Tradução Padrão

De {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adequado para documentos pessoais diretos, incluindo certidões de nascimento, casamento, polícia ou acadêmicas.

Tradutor profissional Revisão de qualidade interna
Tradução Profissional

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal para documentos profissionais e oficiais, como contratos, propostas comerciais ou documentação governamental.

Tradutor profissional Revisor Revisão de qualidade interna
Tradução Especializada

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Melhor para materiais complexos, como registros médicos, documentos legais ou manuais técnicos.

Tradutor Especializado Revisor Revisão de qualidade interna

O preço acima exclui o IVA (que é aplicável se residir no Reino Unido ou na UE). Taxas adicionais aplicam-se se necessitar de envio, tradutores juramentados, urgência, notarização ou apostilha.

Encomende a sua tradução certificada

Mais razões para recorrer aos nossos serviços

Preços Simples e Adiantados

Preços transparentes que refletem a qualidade e custo.

Apoio rápido e útil

Entre em contacto conosco a qualquer momento, 24 horas por dia, 7 dias por semana, e receba uma resposta imediata.

Pedido on-line seguro

Carregue documentos, obtenha preços e efetue pagamentos com segurança.

Entrega pontual

Receba o seu pedido dentro do prazo. Sempre.

Traduções aceites

As nossas traduções certificadas são amplamente aceites em todo o lado .
Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:

Idiomas

Podemos traduzir de ou para mais de 130 idiomas.

Fornecemos traduções de idiomas abrangendo centenas de pares de idiomas e trabalhamos com falantes nativos de idiomas que entendem as normas legais e culturais.

Clique aqui para idiomas com os quais trabalhamos.


O que dizem os nossos clientes

O que forneceu é completamente adequado e resolve o nosso problema, ainda mais porque ficamos desapontados com a qualidade e o conteúdo de um tradutor anterior ao qual a minha esposa tinha recorrido.

— Darrell

Muito obrigado por isso. Sim, está tudo perfeito agora. Quero agradecer pelos seus serviços e respostas rápidas quando foi necessário efetuar pequenas alterações. Com certeza irei recomendar os seus serviços de tradução.

— Emiliano

Muito obrigado pelo seu serviço eficiente e profissional. Com certeza futuramente voltaremos a usar os serviços da Translayte.

— Nicolette

Obrigado pelo vosso esforço. De maneira geral, estou muito feliz com a tradução.

— Sona

Muito obrigado, está perfeito. Verifiquei novamente e gostei da vossa qualidade de trabalho. Com certeza vou recomendar o vosso site.

— Faiza

Olá, obrigado pelos serviços prestados até agora e fiquei muito satisfeito com a vossa tradução para a minha proposta de negócios.

— John

É a primeira vez que utilizo os vossos serviços e não será a última.

— Coral

Muito obrigado pelo vosso apoio. Estou muito impressionado com a estrutura do meu documento e com a quantidade de detalhes que o tradutor colocou para manter o formato do documento.

— Kingsley

Serve o presente para acusar receção da tradução juramentada. Devo dizer que o trabalho feito está fantástico!!

— Arthur

Muito obrigado por rever e editar a minha tradução. Eu li e estou agradado.

— Priscilla

Obrigado pela ajuda, estou muito feliz com a tradução feita por si! Continue o bom trabalho! Vou verificar e informá-lo se há alguma alteração a ser feita. Obrigado novamente.

— Paula

Iniciar

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

Número de telefone