Traduções Juramentadas em França
Se estiver a apresentar um documento não francês como parte de uma solicitação para propósitos governamentais, de embaixada ou institucionais em França, é necessária a apresentação de uma tradução juramentada.
Traduções oficiais em França
Em França, as traduções oficiais requerem um tradutor juramentado. Os tradutores juramentados em França são tradutores profissionais que foram submetidos a um processo de seleção e estão autorizados a traduzir de línguas selecionadas para o francês. São juramentadas pelo Tribunal Regional de Recurso da zona onde o tradutor vive e estão todos listadas no "Annuaire de Traducteurs Asserment√©s".
Para traduções oficiais utilizadas em França, a assinatura e o carimbo do tradutor juramentado no documento traduzido torna a tradução aceitável por todas as autoridades relevantes.
Traduções utilizadas no estrangeiro, ou nas embaixadas
Para traduções a serem utilizadas no estrangeiro, ou nas embaixadas estrangeiras em França, recomendamos que obtenha primeiro uma Apostila no documento original e confirme os requisitos de tradução com a autoridade a quem apresenta a tradução. Podemos fornecer uma tradução oficial do francês para a língua local da autoridade em questão.
Se lhe tiver sido pedido que forneça uma tradução legalizada, o tradutor será obrigado a legalizar a sua assinatura. Isto pode ser feito numa câmara municipal, por um notário, ou numa câmara de comércio onde o tradutor tenha registado a sua assinatura. Isto é normalmente solicitado se a tradução for apresentada ao Ministério dos Negócios Estrangeiros ou a uma embaixada estrangeira.
Apostila da Tradução
Finalmente, poderá ser-lhe solicitada a obtenção de uma Apostila da tradução. Em França, o documento original e a sua tradução serão fornecidos à Apostila do tribunal ao qual a pessoa (por exemplo, notário) que legalizou a assinatura do tradutor ajuramentado é anexada.
Podemos ajudá-lo a satisfazer estes pedidos, mas recomendamos que primeiro confirme os requisitos com a autoridade requerente antes de fazer um pedido.
Quando são necessárias traduções juramentadas
A Translayte pode fornecer Traduções Juramentadas em francês que são aceites por qualquer uma das agências ou organizações abaixo.
- Ministério do Interior / Minist√®re de l'Int√©rieur
- Ministério da Europa e Negócios Estrangeiros / Minist√®re de l'Europe et des Affaires √©trang√®res
- Escritório de Registro Civil / Bureau de l'Etat-Civi
- Escritório Francês de Imigração e Integração / OFII
As nossas traduções juramentadas são também aceites por universidades, bancos, autoridades locais, tribunais e embaixadas estrangeiras sediadas em França.