Tradução Certificada de Documentos em Portugal

Precisa de serviços de tradução juramentada para apoiar as suas solicitações de imigração, legais, profissionais, académicas ou financeiras em Portugal?

A Translayte fornece traduções certificadas e autenticadas em Portugal, garantindo a aceitação pelas autoridades e instituições portuguesas.

  • Traduções certificadas e autenticadas por notários portugueses
  • Aceitação em Portugal e nas embaixadas
  • Pedidos online fáceis e seguros
  • Preços transparentes e competitivos
  • Entrega mais rápida a partir de 12 horas
  • Suporte 24/7 por telefone, e-mail e WhatsApp

A carregar...

Entrega Rápida

Obtenha traduções em apenas 12 horas, mesmo em fins de semana e feriados.

Suporte 24/7

Entre em contato conosco a qualquer momento via chat, e-mail, SMS, telefone ou WhatsApp.

Aceitação Global

Validada por governos, universidades e tribunais em todo o mundo.

Translayte Reviews Icon Avaliado 4.6/5 em 9,500+ avaliações

Requisitos de tradução juramentada em Portugal

Em Portugal, o conceito de “Tradutor Juramentado”, como existe em muitos outros países, não é o mesmo. Aqui, quando é necessária uma tradução oficial, esta pode ser realizada por várias entidades ou indivíduos autorizados. É o caso do Cartório Notarial Português, do Registo Central, do Registo Civil, do consulado português no país onde o documento foi emitido, do consulado que representa o país onde o documento foi emitido em Portugal, das Câmaras de Comércio e Indústria (reconhecidas nos termos do Decreto-Lei n.º 244/92, de 29 de outubro), bem como dos advogados e solicitadores.

Em alternativa, a tradução também pode ser feita por um tradutor qualificado, que deverá então ter o seu trabalho certificado por uma das entidades acima mencionadas. Antes da certificação, o tradutor deve confirmar a sua identidade e garantir a exatidão da tradução em relação ao texto original.

Este processo, que inclui a assinatura e o carimbo da entidade certificadora, garante que a tradução é exata, autêntica e legalmente reconhecida em Portugal. É importante notar que a pessoa a quem o documento traduzido se destina, ou os seus familiares diretos, não podem atuar como tradutores.

Este sistema oferece um alto nível de garantia, com várias salvaguardas para assegurar a exatidão e a autenticidade das traduções juramentadas.

Como usar um tradutor juramentado em Portugal

Se é cidadão português e pretende visitar outro país onde se fala uma língua diferente do português, convém informar-se sobre os requisitos específicos de tradução do país que vai visitar, para evitar qualquer confusão. Depois de o fazer, se verificar que o país não tem requisitos de tradução rigorosos, pode mandar fazer as suas traduções por um tradutor certificado em Portugal, um notário português, um advogado ou um tradutor membro da Câmara de Comércio e Indústria Portuguesa.

Da mesma forma, se tiver negócios em Portugal enquanto cidadão estrangeiro, pode mandar traduzir todos os documentos necessários por este mesmo grupo de pessoas ou pela autoridade de tradução aprovada no seu país.

A nossa equipa de tradutores certificados em Portugal tem anos de experiência e um profundo conhecimento dos requisitos legais para traduções certificadas. Os nossos tradutores certificados são fluentes em português e nas línguas de origem ou de destino, garantindo o mais alto nível de exatidão no processo de tradução. Garantimos que os seus documentos serão traduzidos fielmente de acordo com o original, com a nossa assinatura e selo a certificar a tradução. O documento também será devidamente autenticado.

A Translayte é uma agência de tradução com experiência comprovada no fornecimento de traduções certificadas a clientes em todo o mundo. Pode receber as suas traduções precisas no mesmo dia ou em 24 horas, com aceitação 100% garantida por parte das autoridades portuguesas.

Que documentos requerem tradução certificada em Portugal?

Onde são necessárias traduções certificadas em Portugal

As traduções juramentadas são necessárias para vários documentos oficiais em Portugal, incluindo certidões de nascimento, certidões de casamento, históricos escolares e contratos legais. O nosso serviço de tradução juramentada pode ajudá-lo a traduzir qualquer documento necessário para fins legais em Portugal. Algumas organizações que podem exigir traduções certificadas em Portugal são:

  1. Instituto dos Registos e do Notariado (IRN): Trata-se do Instituto Português de Registos e Notariado, responsável pela manutenção do registo civil do país. Traduções juramentadas podem ser necessárias para documentos legais, como certidões de nascimento, casamento e óbito.
  2. Ministério da Justiça: O Ministério da Justiça é responsável pela administração da justiça em Portugal e pode exigir traduções juramentadas de documentos legais, como sentenças judiciais, contratos e correspondência jurídica.
  3. Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF): Trata-se do Serviço de Imigração e Fronteiras de Portugal, que pode exigir traduções certificadas para português de documentos relacionados com pedidos de visto, autorizações de residência e pedidos de cidadania.
  4. Instituto Camões: É o Instituto Português de Língua e Cooperação, que promove o ensino da língua e da cultura portuguesas em todo o mundo. Traduções juramentadas podem ser necessárias para documentos educacionais, como diplomas e históricos escolares.
  5. Autoridade Tributária e Aduaneira (AT): Trata-se da Autoridade Tributária e Aduaneira Portuguesa, responsável pela cobrança de impostos e pela aplicação das regulamentações aduaneiras. Traduções certificadas podem ser exigidas para documentos financeiros, como declarações de imposto de renda, demonstrações financeiras e faturas.

Segurança e confidencialidade dos dados

Na Translayte, entendemos a importância de proteger as suas informações confidenciais e manter a confidencialidade durante todo o processo de tradução. Para garantir a segurança dos seus dados, implementamos medidas rigorosas de proteção de dados, incluindo:

  • Protocolos seguros de transferência de ficheiros e canais de comunicação encriptados para partilha de documentos e informações.
  • Rigorosos acordos de confidencialidade assinados por todos os nossos tradutores certificados e membros da equipa
  • Auditorias de segurança regulares para identificar possíveis vulnerabilidades e garantir a conformidade com as mais recentes normas de proteção de dados

Estamos empenhados em proteger os seus dados pessoais e comerciais, proporcionando-lhe tranquilidade ao utilizar os nossos serviços de tradução certificada.

Amostras de tradução certificada

Entregamos as suas traduções certificadas num documento PDF digital e esforçamo-nos para replicar o layout e a formatação sempre que possível. A sua tradução é assinada e certificada conforme apropriado.

As informações de identificação pessoal foram editadas.

Translayte certified translation Tradução certificada padrão
sworn translation france Traduções Juramentadas para França
sworn translation German Traduções juramentadas para a Alemanha
sworn translation Netherlands Traduções juramentadas para os Países Baixos
sworn translation spanish traduções juramentadas para Espanha

Preços de tradução certificada

Tradução Padrão

De $31.75 / página

Adequado para documentos pessoais diretos, incluindo certidões de nascimento, casamento, polícia ou acadêmicas.

Tradutor profissional Revisão de qualidade interna
Tradução Profissional

De $36.51 / página

Ideal para documentos profissionais e oficiais, como contratos, propostas comerciais ou documentação governamental.

Tradutor profissional Revisor Revisão de qualidade interna
Tradução Especializada

De $39.69 / página

Melhor para materiais complexos, como registros médicos, documentos legais ou manuais técnicos.

Tradutor Especializado Revisor Revisão de qualidade interna

O preço acima exclui o IVA (que é aplicável se residir no Reino Unido ou na UE). Taxas adicionais aplicam-se se necessitar de envio, tradutores juramentados, urgência, notarização ou apostilha.

Encomende a sua tradução certificada

Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:

Também fornecemos traduções legalizadas com Apostilha que são aceites em todos os 86 países que fazem parte da Convenção de Haia.

Mais razões para recorrer aos nossos serviços

Qualquer que seja o serviço que você precisa, pode ter certeza de que temos a solução certa para você. Aqui estão mais algumas razões para escolher a Translayte:


Pedido Online Fácil

Solicite todos os nossos serviços online com facilidade. Não é necessário nos contatar para um orçamento.

Preços Fixos e Antecipados

Preços transparentes e fixos para todos os nossos serviços. Saiba o custo antecipadamente usando nosso formulário de pedido.

Suporte e entrega 24/7

Suporte e entrega 24 horas por dia, impulsionados por nossa equipe global em 13 países.

Entrega impulsionada por automação

Mais de 50% do nosso processo de entrega é automatizado, garantindo um serviço rápido e eficiente.

Suporte Multilíngue

Suporte com IA disponível em vários idiomas para comunicação perfeita.

Comunicação Sem Esforço

Comunicação direta com seu tradutor ou gerente de projeto designado para garantir clareza.

Mais de 85 mil clientes atendidos

Confiado por mais de 85.000 clientes em mais de 160 países. Experiência em que você pode confiar.

Seus Dados, Seguros

Adotamos práticas líderes do setor para garantir que seus dados confidenciais permaneçam seguros.

O que dizem os nossos clientes

Iniciar

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.