Autorização de Tradutor Ajuramentado na Turquia
Na Turquia, o papel de um tradutor ajuramentado é fundamental para a tradução exata e oficial de documentos para fins administrativos e legais. Para se qualificar como tradutor ajuramentado ou tradutor certificado, como são designados localmente nos EUA e no Reino Unido, um indivíduo tem de cumprir um conjunto abrangente de critérios que garantem a sua capacidade e fiabilidade.
Em primeiro lugar, as habilitações literárias são importantes. Os candidatos a tradutores ajuramentados devem possuir um nível de formação significativo no domínio da língua e da tradução. Isto pode incluir diplomas universitários em estudos linguísticos ou certificações reconhecidas internacionalmente como o ILTES ou o TOEFL, especialmente para os que traduzem de e para inglês.
Em segundo lugar, é necessária uma acreditação oficial para legitimar as qualificações e capacidades de um tradutor ajuramentado. Esta acreditação é concedida pelas autoridades judiciais da Turquia, como os tribunais e os cartórios notariais, que efetuam verificações minuciosas dos antecedentes, exames de competência e testes práticos.
Além disso, a posse da cidadania turca é essencial para se tornar um tradutor ajuramentado na Turquia. Esta condição garante que o tradutor é legalmente reconhecido e responsável perante a lei turca. Além disso, ter um registo criminal limpo não é negociável, uma vez que assegura a integridade e a fiabilidade do tradutor no tratamento de documentos sensíveis e confidenciais.
Por último, os tradutores ajuramentados colaboram frequentemente com notários na Turquia, que autorizam as traduções, tornando-as válidas tanto para uso nacional como internacional. Este processo realça a importância da exatidão e da legalidade no seu trabalho, assegurando que os documentos traduzidos cumprem as normas legais exigidas na Turquia e no estrangeiro.
Diferença entre Tradução Ajuramentada e Autentificada
As traduções autentificadas também são efetuadas por tradutores ajuramentados. No entanto, neste contexto, o tradutor ajuramentado assina e carimba o documento antes de o levar a um notário onde o seu ajuramento é registado. O notário verifica a identidade do tradutor através da sua assinatura e, em seguida, sela o documento para confirmar a sua autenticidade. Os honorários deste serviço são regulamentados pelo Sindicato dos Notários Turcos e variam consoante o comprimento do texto, medido em linhas, e o número de páginas ou documentos envolvidos. Em princípio, uma tradução ajuramentada na Turquia é o mesmo que uma tradução certificada nos EUA ou no Reino Unido. Servem o mesmo objetivo, mas têm requisitos diferentes para os tradutores.
A Translayte também oferece serviços de autenticação notarial para todas as traduções em turco, garantindo que os seus documentos cumprem as normas legais necessárias, tanto na Turquia como a nível internacional. Esta camada adicional de verificação garante que os seus documentos traduzidos são reconhecidos e aceites pelas autoridades e instituições de todo o mundo.
Traduções Ajuramentadas | Traduções Autenticadas | |
1. | A tradução ajuramentada é realizada por um tradutor ajuramentado, oficialmente reconhecido pelo governo turco e registado num cartório local. | Uma tradução autenticada na Turquia envolve uma camada adicional em que a tradução ajuramentada é levada a um notário público. |
2. | Os tradutores ajuramentados devem passar por exames específicos e estão autorizados a traduzir documentos oficiais que são depois carimbados com o selo do tradutor registado. Isto torna o documento legalmente válido em processos administrativos e judiciais na Turquia. | O notário não atesta a exatidão da tradução, mas sim a identidade da pessoa que assina o documento - neste caso, o tradutor ajuramentado. |
Onde são exigidas as Traduções Ajuramentadas na Turquia?
As traduções ajuramentadas na Turquia são necessárias em vários contextos jurídicos, académicos e governamentais em que a autenticidade dos documentos é fundamental. As traduções ajuramentadas são geralmente necessárias em instituições turcas como as seguintes:
- Direção-Geral do Investimento em Infraestruturas: Este organismo pode solicitar traduções ajuramentadas de documentos de imigrantes envolvidos em projetos públicos ou que necessitem de participar em contratos públicos e no desenvolvimento de infraestruturas.
- Tribunais: Para documentos jurídicos estrangeiros nos tribunais turcos.
- Universidades e Escolas: As instituições de ensino exigem traduções ajuramentadas para avaliar com precisão as qualificações académicas dos estudantes internacionais em relação às normas turcas. Isto garante que os diplomas, certificados e transcrições sejam corretamente compreendidos e avaliados.
- Ministério dos Negócios Estrangeiros da República da Turquia: Este ministério trata frequentemente de documentos relacionados com assuntos internacionais, incluindo vistos, correspondência diplomática e tratados que envolvem estrangeiros. As traduções ajuramentadas são necessárias para manter a integridade e a exatidão das comunicações e dos documentos legais.
- Ministério do Tesouro e das Finanças da Turquia: Este ministério exige traduções ajuramentadas para a documentação financeira relacionada com a tributação, o investimento e a conformidade financeira dos imigrantes e das entidades estrangeiras que operam na Turquia.
- Ministério do Trabalho e da Segurança Social: Para documentos relacionados com o emprego, tais como contratos, registos de empregados e informações sobre benefícios, são necessárias traduções para garantir que todas as partes compreendem plenamente os seus direitos e obrigações ao abrigo da legislação turca.
Estes são apenas alguns dos locais onde podem ser exigidas traduções ajuramentadas a um estrangeiro na Turquia.
Como obter Traduções Ajuramentadas na Turquia
Para obter uma tradução ajuramentada na Turquia é necessário recorrer aos serviços de um tradutor ajuramentado registado num notário público local ou a uma agência de tradução que lhe dê acesso ao mesmo. O processo envolve normalmente a apresentação do documento original ou de uma cópia autenticada, especificando a língua de destino e quaisquer requisitos específicos para o tradutor. Para obter traduções ajuramentadas para uso dentro e fora da Turquia, pode solicitar um orçamento grátis aqui.
A Translayte suporta agora uma vasta gama de pares de línguas para serviços de tradução, incluindo:
● Inglês <> Turco
● Alemão <> Turco
● Francês <> Turco
● Italiano <> Turco
● Russo <> Turco
● Grego <> Turco
● Holandês <> Turco
● Árabe <> Turco
● Farsi <> Turco
● Azerbaijanês <> Turco
● Georgiano <> Turco
● Espanhol <> Turco
Perguntas frequentes sobre a Tradução Ajuramentada na Turquia
Como se tornar um Tradutor Ajuramentado na Turquia?
Para se tornar tradutor ajuramentado na Turquia, deve possuir um certificado de licenciatura dos departamentos de línguas estrangeiras ou dos departamentos de tradução de uma universidade ou universidades turcas cujos diplomas sejam reconhecidos pelo governo turco, deve prestar ajuramento perante um notário público na Turquia, deve ser cidadão turco e, por último, deve estar oficialmente registado num cartório notarial para validar a sua tradução ajuramentada.
Como posso obter uma Tradução Ajuramentada de um documento?
Encomendar uma tradução ajuramentada com a Translayte é simples:
- Visite a Translayte e navegue até "Encomendar a sua tradução" na página inicial.
- Carregue o(s) documento(s) que pretende traduzir.
- Fornecer quaisquer instruções ou requisitos específicos.
- Escolha a data de entrega pretendida.
- Efetue o pagamento em linha de forma segura. Assim que a sua encomenda for efetuada, a nossa equipa irá atribuí-la a um tradutor ajuramentado adequado e receberá o documento traduzido dentro do prazo especificado.
Quanto tempo demora a Tradução Ajuramentada?
Na Translayte, garantimos a entrega de traduções ajuramentadas num prazo de 12 a 24 horas. Por favor, indique especificamente se necessita de um processo acelerado.
Preço da tradução ajuramentada na Turquia
O custo de uma tradução ajuramentada depende de vários fatores, incluindo a extensão do documento, a sua complexidade e o par de línguas envolvido. Os nossos preços são competitivos, garantindo-lhe traduções de alta qualidade a preços acessíveis. Para obter um orçamento preciso, carregue o seu documento no nosso sítio Web ou contacte a nossa equipa de apoio ao cliente, que lhe fornecerá um orçamento detalhado. Fazemos traduções ajuramentadas por apenas $27,50.