Tradução certificada NAATI

Consigue tus documentos traducidos por traductores acreditados por NAATI para respaldar tu solicitud migratoria, legal o académica dentro de Australia o en una embajada australiana.

Nuestras traducciones certificadas por NAATI son aceptadas por el Departamento de Asuntos Internos, la Fuerza Fronteriza Australiana, la Oficina de Pasaportes, OMARA, universidades, bancos, provincias locales y tribunales.

  • Traductores Certificados por NAATI.
  • Aceptación 100% Garantizada.
  • Entrega a Partir de 12 Horas
  • Envío Prioridad y DHL Disponible en Todo el Mundo
  • Soporte 24/7 por Teléfono, Correo Electrónico y WhatsApp
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
Innovator of the year - Translayte
ATA Web Corp
Translayte Image

A carregar...

Aceitação 100% garantida pela Imigração e Instituições Australianas.

NAATI Certified Translators

Traduções certificadas efectuadas por tradutores acreditados pela NAATI.

Avaliações Trustpilot da Translayte

Mais de 85.000 clientes satisfeitos.

Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:


Também fornecemos traduções legalizadas com Apostilha que são aceites em todos os 86 países que fazem parte da Convenção de Haia.


Serviço de Tradução NAATI

Se estiver a submeter documentos não ingleses como parte de uma candidatura oficial na Austrália, então necessita de uma tradução certificada.

explicamos alguns dos requisitos abaixo.

 

Requisitos de tradução certificada na Austrália

Na Austrália, as traduções a serem utilizadas para fins oficiais requerem uma tradução certificada. Qualquer documento numa língua diferente do inglês deve ser acompanhado de uma tradução inglesa certificada.

Um tradutor na Austrália deve ser acreditado pela National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. As suas traduções certificadas precisam de ter um selo NAATI aplicado por um tradutor que seja certificado ou reconhecido pelo NAATI.

A tradução certificada é uma tradução que ostenta o selo e a assinatura de um Tradutor Certificado. A certificação significa que o tradutor afirma que a tradução é verdadeira, precisa e confiável para uso oficial. Tais traduções são frequentemente preparadas inteiramente por um tradutor certificado, mas por vezes o trabalho inicial pode ser feito por um tradutor não certificado e depois verificado e emitido por um tradutor certificado. 

Nota: para as traduções certificadas, apenas a tradução é certificada e não o documento de origem. Como o tradutor não pode verificar a autenticidade do documento de origem, não está qualificado para dizer nada sobre se o seu documento é autêntico. Por esta razão, a Translayte refere-se normalmente ao documento de origem e evita termos como o 'Äòoriginal'Äô e o nosso processo de Controlo de Qualidade assegura que a tradução produzida é uma tradução verdadeira e exata do documento de origem submetido pelos nossos clientes.

 

Traduções produzidas no estrangeiro, ou para embaixadas australianas

Um tradutor fora da Austrália não precisa de ser acreditado, mas deve endossar a tradução com o seu nome completo, endereço, número de telefone, e detalhes das suas qualificações e experiência na língua a ser traduzida.

Esta abordagem ajudará no processo expedito dos pedidos, uma vez que por vezes pode ser difícil encontrar tradutores NAATI se estiver baseado fora da Austrália. Ao fornecer uma tradução em inglês, deve fornecer igualmente uma cópia do documento original. O não fornecimento de uma tradução inglesa da documentação de apoio pode atrasar o processo e fazer com que o documento não seja considerado como parte do pedido de visto.

Se se candidatar a uma embaixada australiana ou instituição sediada fora da Austrália, então é possível que uma tradução padrão certificada possa ser aceitável, em que a Translayte, como agência de tradução, certifica que a tradução é verdadeira e precisa. Geralmente, esta é uma opção mais económica e rápida.

 

Onde são necessárias traduções certificadas na Austrália

A Translayte pode fornecer traduções certificadas que são aceites por qualquer uma das seguintes agências e organizações na Austrália.

  • Department of Home Affairs
  • Australian Border Force
  • Australian Passport Office
  • Escritório da Autoridade de Registro de Agentes de Migração (OMARA)
  • Departamento de Relações Exteriores e Comércio

As nossas traduções certificadas também são aceites por universidades, bancos, províncias locais, tribunais e embaixadas estrangeiras com sede na Austrália.

Perguntas Frequentes

O custo de uma tradução certificada de inglês para australiano pode variar muito dependendo de vários fatores, incluindo o comprimento e a complexidade do documento, o par de línguas envolvido, e o tempo de entrega necessário. Alguns serviços cobram por palavra, enquanto outros podem cobrar uma taxa fixa por documento. É recomendável obter um orçamento do serviço de tradução para uma estimativa precisa. Você pode obter um orçamento gratuito aqui.
Um tradutor certificado pela NAATI refere-se a um tradutor profissional que foi certificado pela National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) na Austrália. A NAATI é o órgão nacional de padrões e acreditação para tradutores e intérpretes na Austrália. Para se tornar um tradutor certificado pela NAATI, os indivíduos devem passar por um processo de certificação que envolve demonstrar sua proficiência linguística, habilidades de tradução, e conhecimento de padrões éticos na tradução. Este processo normalmente inclui exames escritos e/ou orais administrados pela NAATI. A certificação é reconhecida e respeitada em várias configurações profissionais e indústrias que exigem serviços de tradução de alta qualidade na Austrália.
Não, a NAATI não certifica documentos. Eles certificam os tradutores que por sua vez certificam os documentos traduzidos com o seu selo/assinatura.
Na Austrália, os tradutores não são obrigados a serem credenciados pela NAATI para trabalhar como tradutores. No entanto, ter a credenciação NAATI é altamente considerado e muitas vezes preferido por empregadores, clientes e agências governamentais, particularmente em ambientes profissionais e oficiais. No entanto, a NAATI é o único órgão que oferece certificação para tradutores na Austrália. Outros tradutores sem uma certificação NAATI são tradutores profissionais independentes.

Amostras de tradução certificada

Entregamos as suas traduções certificadas num documento PDF digital e esforçamo-nos para replicar o layout e a formatação sempre que possível. A sua tradução é assinada e certificada conforme apropriado.

As informações de identificação pessoal foram editadas.

Translayte certified translation Tradução certificada padrão
sworn translation france Traduções Juramentadas para França
sworn translation German Traduções juramentadas para a Alemanha
sworn translation Netherlands Traduções juramentadas para os Países Baixos
sworn translation spanish traduções juramentadas para Espanha

Preços de tradução certificada

Tradução Padrão

De {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adequado para documentos pessoais diretos, incluindo certidões de nascimento, casamento, polícia ou acadêmicas.

Tradutor profissional Revisão de qualidade interna
Tradução Profissional

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal para documentos profissionais e oficiais, como contratos, propostas comerciais ou documentação governamental.

Tradutor profissional Revisor Revisão de qualidade interna
Tradução Especializada

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Melhor para materiais complexos, como registros médicos, documentos legais ou manuais técnicos.

Tradutor Especializado Revisor Revisão de qualidade interna

O preço acima exclui o IVA (que é aplicável se residir no Reino Unido ou na UE). Taxas adicionais aplicam-se se necessitar de envio, tradutores juramentados, urgência, notarização ou apostilha.

Encomende a sua tradução certificada

Mais razões para recorrer aos nossos serviços

Qualquer que seja o serviço que você precisa, pode ter certeza de que temos a solução certa para você. Aqui estão mais algumas razões para escolher a Translayte:


Pedido Online Fácil

Solicite todos os nossos serviços online com facilidade. Não é necessário nos contatar para um orçamento.

Preços Fixos e Antecipados

Preços transparentes e fixos para todos os nossos serviços. Saiba o custo antecipadamente usando nosso formulário de pedido.

Suporte e entrega 24/7

Suporte e entrega 24 horas por dia, impulsionados por nossa equipe global em 13 países.

Entrega impulsionada por automação

Mais de 50% do nosso processo de entrega é automatizado, garantindo um serviço rápido e eficiente.

Suporte Multilíngue

Suporte com IA disponível em vários idiomas para comunicação perfeita.

Comunicação Sem Esforço

Comunicação direta com seu tradutor ou gerente de projeto designado para garantir clareza.

Mais de 85 mil clientes atendidos

Confiado por mais de 85.000 clientes em mais de 160 países. Experiência em que você pode confiar.

Seus Dados, Seguros

Adotamos práticas líderes do setor para garantir que seus dados confidenciais permaneçam seguros.

O que dizem os nossos clientes

Iniciar

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

Número de telefone