Traduções de Certidões de Nascimento

Precisa da tradução de uma certidão de nascimento para o seu pedido de casamento, universidade, visto ou passaporte? 

Talvez esteja a pedir o seu primeiro passaporte após a naturalização ou a obter um visto para poder viajar para o estrangeiro. Seja qual for o motivo, está no lugar certo. Na Translayte, oferecemos traduções juramentadas de certidões de nascimento 100% precisas com prazos de entrega super rápidos. 

A nossa vasta rede de tradutores profissionais e juramentados pode traduzir a sua certidão de nascimento em 130 idiomas diferentes e para diferentes padrões oficiais. Garantimos que estas traduções são aceites por órgãos governamentais, embaixadas, bancos, universidades e tribunais do país no qual pretende utilizá-las.

ATC Badge 2024
MSDUK Logo
Innovator of the year - Translayte
ATA Web Corp
Translayte Image

A carregar...

Entrega Rápida

Obtenha traduções em apenas 12 horas, mesmo em fins de semana e feriados.

Suporte 24/7

Entre em contato conosco a qualquer momento via chat, e-mail, SMS, telefone ou WhatsApp.

Aceitação Global

Aceito por governos, universidades e tribunais em todo o mundo.

Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:


Também fornecemos traduções legalizadas com Apostilha que são aceites em todos os 86 países que fazem parte da Convenção de Haia.


Tradução da Certidão de Nascimento

Se apresentar um pedido oficial e lhe for pedido que apresente prova da sua idade, nacionalidade, linhagem familiar ou local de nascimento, então é muito provável que tenha de apresentar a sua certidão de nascimento.

Se essa certidão de nascimento não for emitida na língua oficial da autoridade a que se candidata, poderá ser-lhe pedido que forneça uma tradução oficial ou certificada da sua certidão de nascimento.

Em países de todo o mundo, as traduções oficiais podem significar coisas completamente diferentes. Na Translayte, trabalhamos arduamente para compreender os requisitos de tradução oficial na maioria dos países, para que possa ter a certeza de que a tradução da certidão de nascimento que obtém é a que precisa.

 

Porque Precisa da Tradução da Certidão de Nascimento

Como já mencionámos, há uma série de razões pelas quais lhe poderia ser pedido para traduzir a sua certidão de nascimento. Normalmente, precisaria da tradução dessa certidão como apoio a uma das seguintes aplicações:

  • Pedido de visto ou residência;
  • Candidatura a universidade/faculdade;
  • Pedido de novo passaporte (por naturalização ou outros meios);
  • Casamento (tanto no país como no estrangeiro);

As certidões de nascimento são um dos documentos mais importantes que precisa de apresentar com cada uma destas candidaturas oficiais.

Escusado será dizer que a sua certidão de nascimento comprova a sua idade. No entanto, detalhes familiares importantes são também confirmados com uma tradução completa da certidão de nascimento.

Isto é especialmente importante quando se trata de pedidos de visto. Dependendo das suas circunstâncias individuais, será solicitado que preencha um formulário de solicitação de visto específico. O seu direito de nascença, elegibilidade para residência e outras informações cruciais podem ser determinados pela sua certidão de nascimento. Por exemplo, se os seus pais nasceram no Reino Unido, então o seu direito à residência no Reino Unido será diferente de outra pessoa cujos pais não nasceram no Reino Unido. A certidão de nascimento identifica tudo isso.

Mas só o faz quando é apresentada no idioma correto. Se apresentar uma certidão de nascimento que não esteja no idioma do país de acolhimento a que se candidata, então é provável que a sua candidatura seja rejeitada.

 

Requisitos de Tradução das Certidões de Nascimento

As certidões de nascimento, como qualquer outro documento de apoio, devem ser apresentadas na língua do país em que a sua candidatura tem lugar. Não só o seu documento precisa de ser traduzido, como também tem de ser uma tradução oficial. A definição de uma tradução oficial varia de país para país.

Após lhe ter sido pedido que traduzisse a sua certidão de nascimento, terá primeiro de estabelecer os requisitos locais de tradução. Por exemplo, a tradução da sua certidão de nascimento pode ser certificada ou uma tradução juramentada. Também pode precisar da autenticação e/ou legalização (Apostila), dependendo do seu caso de uso específico.

No Reino Unido, Irlanda e Estados Unidos, por exemplo, será necessário que produza uma tradução certificada da sua certidão de nascimento, que deve conter:

  • confirmação do tradutor de que é uma tradução fiel do documento original;
  • a data da tradução;
  • o nome completo e a assinatura do tradutor;
  • os detalhes de contacto do tradutor.

Se apresentar a sua certidão de nascimento como parte de um pedido de visto ou de residência a embaixadas específicas nestes países, poderá também ter de apresentar uma Tradução Autenticada ou Legalizada. Estas são produzidas de maneiras ligeiramente diferentes e fornecemos informações adicionais na nossa página sobre traduções juramentadas.

Nalguns países europeus como França, Alemanha, Itália e Espanha, pode ser-lhe pedido que forneça uma "tradução juramentada "ÄÄô da sua certidão de nascimento em vez de uma tradução certificada. Isto aplica-se também a vários outros países da UE, e a alguns países da América do Sul (por exemplo, Brasil).

Os tradutores juramentados prestam juramento em tribunal e têm de declarar pessoalmente que o trabalho que realizam é preciso e fiável, tanto quanto é do seu conhecimento. Uma vez traduzido o seu documento, um carimbo oficial com os seus dados considerará a tradução 'Äòsworn'Äô e aceitável para uso oficial.

 

Quando solicitar que a sua certidão de nascimento seja traduzida por nós, é útil que nos informe o país a que está a apresentar a candidatura, para que possamos garantir que a tradução é certificada corretamente.

 

Como Traduzir a sua Certidão de Nascimento 

Dadas as complexidades em torno da compreensão dos requisitos de tradução locais e da procura de um tradutor devidamente qualificado, é frequentemente aconselhável utilizar uma agência de tradução certificada que compreenda os requisitos locais, trabalhe com tradutores fiáveis e possa entregar a sua tradução rapidamente e a um preço justo.  

Na Translayte, somos especializados em fornecer traduções certificadas e juramentadas das suas certidões de nascimento, e pode ter a certeza de que a sua tradução será entregue rapidamente, a um preço justo, e será aceite.

Amostras de tradução certificada

Entregamos as suas traduções certificadas num documento PDF digital e esforçamo-nos para replicar o layout e a formatação sempre que possível. A sua tradução é assinada e certificada conforme apropriado.

As informações de identificação pessoal foram editadas.

Translayte certified translation Tradução certificada padrão
sworn translation france Traduções Juramentadas para França
sworn translation German Traduções juramentadas para a Alemanha
sworn translation Netherlands Traduções juramentadas para os Países Baixos
sworn translation spanish traduções juramentadas para Espanha

Preços de tradução certificada

Tradução Padrão

De {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adequado para documentos pessoais diretos, incluindo certidões de nascimento, casamento, polícia ou acadêmicas.

Tradutor profissional Revisão de qualidade interna
Tradução Profissional

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal para documentos profissionais e oficiais, como contratos, propostas comerciais ou documentação governamental.

Tradutor profissional Revisor Revisão de qualidade interna
Tradução Especializada

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Melhor para materiais complexos, como registros médicos, documentos legais ou manuais técnicos.

Tradutor Especializado Revisor Revisão de qualidade interna

O preço acima exclui o IVA (que é aplicável se residir no Reino Unido ou na UE). Taxas adicionais aplicam-se se necessitar de envio, tradutores juramentados, urgência, notarização ou apostilha.

Encomende a sua tradução certificada

Mais razões para recorrer aos nossos serviços

Qualquer que seja o serviço que você precisa, pode ter certeza de que temos a solução certa para você. Aqui estão mais algumas razões para escolher a Translayte:


Pedido Online Fácil

Solicite todos os nossos serviços online com facilidade. Não é necessário nos contatar para um orçamento.

Preços Fixos e Antecipados

Preços transparentes e fixos para todos os nossos serviços. Saiba o custo antecipadamente usando nosso formulário de pedido.

Suporte e entrega 24/7

Suporte e entrega 24 horas por dia, impulsionados por nossa equipe global em 13 países.

Entrega impulsionada por automação

Mais de 50% do nosso processo de entrega é automatizado, garantindo um serviço rápido e eficiente.

Suporte Multilíngue

Suporte com IA disponível em vários idiomas para comunicação perfeita.

Comunicação Sem Esforço

Comunicação direta com seu tradutor ou gerente de projeto designado para garantir clareza.

Mais de 85 mil clientes atendidos

Confiado por mais de 85.000 clientes em mais de 160 países. Experiência em que você pode confiar.

Seus Dados, Seguros

Adotamos práticas líderes do setor para garantir que seus dados confidenciais permaneçam seguros.

O que dizem os nossos clientes

Iniciar

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

Número de telefone