Traduções Certificadas no Canadá

Consigue una traducción certificada para respaldar tu solicitud migratoria o académica dentro de Canadá, con una aceptación 100% garantizada por el IRCC, Asuntos Globales Canadá e instituciones académicas.

  • Entrega a Partir de 12 Horas
  • Traductores Certificados ATIO, ATIA, ATIS, ATIM y OTTIAQ
  • Opciones de Notarización y Apostilla Disponibles
  • Envío Estándar, Prioridad y DHL Disponible
  • Soporte 24/7 por Teléfono, Correo Electrónico y WhatsApp

{{trans('Check Prices & Place Order')}}


{{trans('Translate From')}}
{{trans('Translate To')}}

{{ form.quantity | pluralize([trans(selectedService.qty_type), trans(selectedService.qty_type+'s')]) }}
{{trans('Upload File(s)')}}{{ trans('Add More Files') }}
{{trans('files_uploaded')}}: {{ form.order_files.length }} ({{trans('remove')}})
{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about file types supported')}}.

{{trans('Our word count tool scans supported file types and counts the number of words or pages. However, this may not always be accurate as the accuracy may be affected by the document type and language.')}}

{{trans('Therefore, please verify the accuracy of the word count before placing your order. Our project managers may also contact you to revise your quote if they find significant variations in word count.')}}

{{trans('Supported file types: docx, doc, xlsx, pptx, txt, xliff, csv, xml, html, pdf, json, bmp, pnm, png, jfif, jpeg, tiff & gif.')}}

{{trans('Max file upload size: 100mb')}}

{{('Close')}}


{{ ('We cannot currently offer this certification type, for the languages you have selected.') }}

{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our certification options.')}}

{{trans('Standard Certified Translation')}}: {{trans('Your translation is completed on our letterhead, and accompanied by a Statement of Accuracy, our stamp, signature and contact details. This is the most popular option for all certified translations.')}}

{{trans('Certified Translator (NAATI)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a NAATI Certified Translator, which guarantees its acceptance within Australia and at Australian embassies.')}}

{{trans('Certified Translator (Canada)')}}: {{trans('Your translation is completed, signed & stamped by a Certified Translator accredited by a CTTIC member society in Canada.')}}

{{trans('Statement of Truth')}}: {{trans('Your translation includes a statement from the translator confirming the translation accuracy, their qualifications and experience. This is required for UK Court Proceedings, particularly for Court Divorce.')}}

{{trans('Sworn Translator')}}: {{trans('This option is only available for specific countries. A sworn translator, registered within the intended country of use, completes your translation, and appends their signature, stamp & contact details. This makes the translation acceptable within that country.')}}

{{trans('Notarisation')}}: {{trans('A Notary Public appends their signature & stamp to our Company Certification. This may take up to 24 hours after order approval.')}}

{{trans('Apostille / Legalisation')}}: {{trans('The translation is legalised, making it acceptable in all countries that are members of the Hague Convention. This may take up to 5 working days after order approval.')}}

{{trans('Close')}}


{{trans('Click here')}} {{trans('to read more about our delivery timelines')}}.

{{trans('On average, most of our translations are delivered within 48 hours for up to 8 pages / 2,000 words. We add 1 extra day for every additional 8 pages / 2,000 words.')}}

{{trans('You can also pay more to have your order delivered up to 50% faster (from 24 hours) or 75% faster (from 12 hours). However, this option is limited over the weekends due to translator availability. Please note that we do not deliver on Sundays.')}}

{{trans('Our delivery estimates are for the digital version of your translation only. It excludes the delivery of Notarisation, Apostille, or the physical copy of your translation.')}}

{{trans('Our delivery timelines are estimates only and are not always guaranteed. We may experience delays due to translator availability and document complexity but will always keep you informed.')}}

{{trans('Close')}}

{{trans('Total')}}:
{{ chargeAmount | currency(currency.symbol) }} {{trans('(inc. VAT)')}}
{{trans('Estimated Delivery')}}:
{{ form.local_due_date | weekDayShort }}
Translayte ATC Membership

Aceitação 100% garantida pelo IRCC, Global Affairs e Universidades.

CTTIC Approved Translators

Tradutores certificados acreditados pelas sociedades membros do CTTIC.

Avaliações Trustpilot da Translayte

Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:


Também fornecemos traduções legalizadas com Apostilha que são aceites em todos os 86 países que fazem parte da Convenção de Haia.

Traduções Certificadas no Canadá

Se estiver a submeter documentos não ingleses ou franceses como parte de uma candidatura oficial no Canadá, então necessita de uma Tradução Certificada.

explicamos alguns dos requisitos abaixo.

 

Requisitos de tradução oficial no Canadá

Documentos estrangeiros a serem utilizados para fins oficiais no Canadá requerem uma Tradução Certificada se não forem emitidos em inglês ou francês. Uma tradução certificada é aquela em que o tradutor certifica, com a sua assinatura e carimbo, ou com uma declaração juramentada, que a tradução é um reflexo verdadeiro e preciso do documento original.

Autoridades canadianas como o IRCC são geralmente rigorosas com os documentos que pode incluir como parte da sua candidatura e podem insistir, na maioria dos casos, que inclua uma tradução certificada para todos os documentos estrangeiros que não estejam em inglês ou francês.

Para que os seus documentos sejam considerados completos, deve enviá-los com a tradução em inglês ou francês que esteja:

  • Assinada e carimbada por um tradutor certificado canadiense ou
  • Inclui um  declaração juramentada do tradutor, assinada por um Notário.

A Translayte pode produzir ambos os tipos de traduções certificadas e a sua escolha de qualquer uma das opções deve depender do custo e das instruções específicas que recebeu ‚Äì já que os requisitos podem diferir com base nas suas circunstâncias, localização e agência para a qual está a enviar os documentos.

 

Recorrer a um tradutor certificado do Canadá

Para se tornar um tradutor certificado no Canadá, um tradutor precisa de ser certificado por um órgão membro que pertence ao CTTIC (associação nacional de tradução do Canadá). Para serem certificados, têm geralmente de passar vários exames ou procedimentos de certificação e estão geralmente registados no organismo que existe na sua província / território.

Uma tradução produzida por um tradutor certificado será carimbada e assinada, e incluirá também uma fotocópia do seu documento original com o seu carimbo. As traduções produzidas por tradutores certificados são aceites tal como estão, sem qualquer outra necessidade de uma declaração juramentada.

A Translayte trabalha com centenas de tradutores certificados no Canadá que podem traduzir de mais de 60 línguas para francês ou inglês, e podem ajudar a produzir traduções aceitáveis para a sua candidatura.

 

Tradução certificada com declaração juramentada

As autoridades canadianas também podem aceitar traduções que sejam completadas por tradutores profissionais se incluírem uma declaração juramentada assinada. A declaração é assinada em frente a um Notário autorizado e inclui referências ao documento traduzido e original.

A Translayte pode ajudar a produzir uma tradução certificada com declaração juramentada, geralmente a um custo menor. Para o fazer, produzimos uma tradução certificada padrão no nosso papel timbrado e solicitamos que a declaração seja autenticada por um Notário devidamente autorizado nos EUA ou Canadá.

Uma tradução autenticada por um Notário atende os requisitos do IRCC e de outras Autoridades Canadianas e serão aceites .

 

Traduções usadas no exterior ou em embaixadas

Para traduções a serem utilizadas noutro país, poderá ser-lhe pedido que obtenha uma Apostila do documento original ou que obtenha uma tradução juramentada de um tradutor nesse país. A Translayte produz traduções certificadas, autenticadas, juramentadas e legalizadas aceites globalmente e pode ajudar a garantir que as suas traduções sejam produzidas adequadamente e aceites no país onde pretende utilizá-las.

 

Onde são necessárias traduções certificadas no Canadá

A Translayte pode fornecer traduções certificadas aceites por qualquer uma das seguintes agências e organizações no Canadá.

  • Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá
  • Corporação Canadiana de Habitação e Hipotecas
  • Agência Fiscal do Canadá
  • Emprego e Desenvolvimento Social do Canadá

As nossas traduções certificadas também são aceites por universidades, bancos, autoridades locais, tribunais e embaixadas estrangeiras com sede no Canadá.

 

Perguntas Frequentes Sobre Traduções Certificadas no Canadá

 

Como consigo Traduções Certificadas no Canadá?

Para obter traduções certificadas no Canadá, você deve contratar um tradutor que seja certificado por uma associação de tradução reconhecida no Canadá, como a Associação de Tradutores e Intérpretes de Ontário (ATIO) ou a Sociedade de Tradutores e Intérpretes da Colúmbia Britânica (STIBC) entre outras associações de certificação. Eles fornecerão uma tradução de documento acompanhada por uma declaração oficial verificando a precisão da tradução. A Translayte tem acesso a milhares de tradutores certificados no Canadá que você pode aproveitar.

 

O que é um Tradutor Certificado no Canadá?

Um tradutor certificado no Canadá é um tradutor profissional que foi credenciado por um dos órgãos membros do Conselho Canadense de Tradutores, Terminologistas e Intérpretes (CTTIC). Esta certificação atesta a competência e as habilidades profissionais do tradutor em traduzir entre idiomas específicos.

 

Quais são os Requisitos para se Tornar um Tradutor Certificado no Canadá?

Para se tornar um tradutor certificado no Canadá, é necessário passar em um exame de certificação administrado por um órgão membro do CTTIC. Os requisitos podem incluir um diploma universitário em tradução ou em um campo relacionado, experiência de trabalho comprovada em tradução e proficiência em idiomas de origem e alvo específicos.

 

Quais Tradutores de Idiomas Estão em Demanda no Canadá?

A demanda por tradutores de idiomas no Canadá varia com base nas tendências socioeconômicas atuais no momento da pergunta. No entanto, devido ao status bilíngue do Canadá, os tradutores de francês de Quebec e inglês continuam sendo muito procurados no Canadá. Tradutores para idiomas indígenas, bem como para idiomas falados em grandes comunidades de imigrantes (por exemplo, Punjabi, Mandarim, Espanhol), também estão em demanda.

 

Quanto Custam as Taxas de Tradução Certificada no Canadá?

O custo de uma tradução certificada no Canadá pode variar muito dependendo de vários fatores, incluindo o comprimento e a complexidade do documento, o par de idiomas envolvido e o tempo de resposta necessário. Alguns serviços cobram por palavra, enquanto outros podem cobrar uma taxa fixa por documento. É recomendado obter uma cotação do serviço de tradução para uma estimativa precisa. Você pode obter uma cotação gratuita aqui.

 

Como o IRCC Verifica Documentos Traduzidos?

A Imigração, Refugiados e Cidadania Canadá (IRCC) verifica documentos traduzidos verificando o carimbo e o selo do tradutor certificado que certificou os documentos. O carimbo/selo contém o número de membro do tradutor, indicando a qual corpo de certificação no Canadá eles são membros. Em boa fé do corpo profissional do qual o tradutor é membro, o IRCC aceita os documentos. O processo de certificação garante que o IRCC pode confiar na precisão das traduções.

 

Certificações de Tradução Importam no Canadá?

Sim, as certificações de tradução importam no Canadá, especialmente para documentos oficiais, como os de imigração. Traduções certificadas são frequentemente necessárias para garantir precisão e confiabilidade. Uma certificação de um órgão acreditado como o CTTIC demonstra que um tradutor atende a padrões profissionais específicos, aumentando a confiança em seu trabalho.

Amostras de tradução certificada

Entregamos as suas traduções certificadas num documento PDF digital e esforçamo-nos para replicar o layout e a formatação sempre que possível. A sua tradução é assinada e certificada conforme apropriado.

As informações de identificação pessoal foram editadas.

Translayte certified translation Tradução certificada padrão
sworn translation france Traduções Juramentadas para França
sworn translation German Traduções juramentadas para a Alemanha
sworn translation Netherlands Traduções juramentadas para os Países Baixos
sworn translation spanish traduções juramentadas para Espanha

Preços de tradução certificada

Tradução Padrão

De {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adequado para documentos pessoais diretos, incluindo certidões de nascimento, casamento, polícia ou acadêmicas.

Tradutor profissional Revisão de qualidade interna
Tradução Profissional

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal para documentos profissionais e oficiais, como contratos, propostas comerciais ou documentação governamental.

Tradutor profissional Revisor Revisão de qualidade interna
Tradução Especializada

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | currency(chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Melhor para materiais complexos, como registros médicos, documentos legais ou manuais técnicos.

Tradutor Especializado Revisor Revisão de qualidade interna

O preço acima exclui o IVA (que é aplicável se residir no Reino Unido ou na UE). Taxas adicionais aplicam-se se necessitar de envio, tradutores juramentados, urgência, notarização ou apostilha.

Encomende a sua tradução certificada

Mais razões para recorrer aos nossos serviços

Preços Simples e Adiantados

Preços transparentes que refletem a qualidade e custo.

Apoio rápido e útil

Entre em contacto conosco a qualquer momento, 24 horas por dia, 7 dias por semana, e receba uma resposta imediata.

Pedido on-line seguro

Carregue documentos, obtenha preços e efetue pagamentos com segurança.

Entrega pontual

Receba o seu pedido dentro do prazo. Sempre.

Traduções aceites

As nossas traduções certificadas são amplamente aceites em todo o lado .
Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:

Idiomas

Podemos traduzir de ou para mais de 130 idiomas.

Fornecemos traduções de idiomas abrangendo centenas de pares de idiomas e trabalhamos com falantes nativos de idiomas que entendem as normas legais e culturais.

Clique aqui para idiomas com os quais trabalhamos.


O que dizem os nossos clientes

O que forneceu é completamente adequado e resolve o nosso problema, ainda mais porque ficamos desapontados com a qualidade e o conteúdo de um tradutor anterior ao qual a minha esposa tinha recorrido.

— Darrell

Muito obrigado por isso. Sim, está tudo perfeito agora. Quero agradecer pelos seus serviços e respostas rápidas quando foi necessário efetuar pequenas alterações. Com certeza irei recomendar os seus serviços de tradução.

— Emiliano

Muito obrigado pelo seu serviço eficiente e profissional. Com certeza futuramente voltaremos a usar os serviços da Translayte.

— Nicolette

Obrigado pelo vosso esforço. De maneira geral, estou muito feliz com a tradução.

— Sona

Muito obrigado, está perfeito. Verifiquei novamente e gostei da vossa qualidade de trabalho. Com certeza vou recomendar o vosso site.

— Faiza

Olá, obrigado pelos serviços prestados até agora e fiquei muito satisfeito com a vossa tradução para a minha proposta de negócios.

— John

É a primeira vez que utilizo os vossos serviços e não será a última.

— Coral

Muito obrigado pelo vosso apoio. Estou muito impressionado com a estrutura do meu documento e com a quantidade de detalhes que o tradutor colocou para manter o formato do documento.

— Kingsley

Serve o presente para acusar receção da tradução juramentada. Devo dizer que o trabalho feito está fantástico!!

— Arthur

Muito obrigado por rever e editar a minha tradução. Eu li e estou agradado.

— Priscilla

Obrigado pela ajuda, estou muito feliz com a tradução feita por si! Continue o bom trabalho! Vou verificar e informá-lo se há alguma alteração a ser feita. Obrigado novamente.

— Paula

Iniciar

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

Número de telefone