Traduções Certificadas no Canadá

Consigue una traducción certificada para respaldar tu solicitud migratoria o académica dentro de Canadá, con una aceptación 100% garantizada por el IRCC, Asuntos Globales Canadá e instituciones académicas.

  • Entrega a Partir de 12 Horas
  • Traductores Certificados ATIO, ATIA, ATIS, ATIM y OTTIAQ
  • Opciones de Notarización y Apostilla Disponibles
  • Envío Estándar, Prioridad y DHL Disponible
  • Soporte 24/7 por Teléfono, Correo Electrónico y WhatsApp
ATC Badge 2024
MSDUK Logo
Innovator of the year - Translayte
ATA Web Corp
Translayte Image

A carregar...

Translayte ATC Membership

Aceitação 100% garantida pelo IRCC, Global Affairs e Universidades.

CTTIC Approved Translators

Tradutores certificados acreditados pelas sociedades membros do CTTIC.

Avaliações Trustpilot da Translayte

Países incluídos

Oferecemos traduções oficiais que são aceites globalmente. Fazem parte os países:


Também fornecemos traduções legalizadas com Apostilha que são aceites em todos os 86 países que fazem parte da Convenção de Haia.


Traduções Certificadas no Canadá

Se estiver a submeter documentos não ingleses ou franceses como parte de uma candidatura oficial no Canadá, então necessita de uma Tradução Certificada.

explicamos alguns dos requisitos abaixo.

 

Requisitos de tradução oficial no Canadá

Documentos estrangeiros a serem utilizados para fins oficiais no Canadá requerem uma Tradução Certificada se não forem emitidos em inglês ou francês. Uma tradução certificada é aquela em que o tradutor certifica, com a sua assinatura e carimbo, ou com uma declaração juramentada, que a tradução é um reflexo verdadeiro e preciso do documento original.

Autoridades canadianas como o IRCC são geralmente rigorosas com os documentos que pode incluir como parte da sua candidatura e podem insistir, na maioria dos casos, que inclua uma tradução certificada para todos os documentos estrangeiros que não estejam em inglês ou francês.

Para que os seus documentos sejam considerados completos, deve enviá-los com a tradução em inglês ou francês que esteja:

  • Assinada e carimbada por um tradutor certificado canadiense ou
  • Inclui um  declaração juramentada do tradutor, assinada por um Notário.

A Translayte pode produzir ambos os tipos de traduções certificadas e a sua escolha de qualquer uma das opções deve depender do custo e das instruções específicas que recebeu ‚Äì já que os requisitos podem diferir com base nas suas circunstâncias, localização e agência para a qual está a enviar os documentos.

 

Recorrer a um tradutor certificado do Canadá

Para se tornar um tradutor certificado no Canadá, um tradutor precisa de ser certificado por um órgão membro que pertence ao CTTIC (associação nacional de tradução do Canadá). Para serem certificados, têm geralmente de passar vários exames ou procedimentos de certificação e estão geralmente registados no organismo que existe na sua província / território.

Uma tradução produzida por um tradutor certificado será carimbada e assinada, e incluirá também uma fotocópia do seu documento original com o seu carimbo. As traduções produzidas por tradutores certificados são aceites tal como estão, sem qualquer outra necessidade de uma declaração juramentada.

A Translayte trabalha com centenas de tradutores certificados no Canadá que podem traduzir de mais de 60 línguas para francês ou inglês, e podem ajudar a produzir traduções aceitáveis para a sua candidatura.

 

Tradução certificada com declaração juramentada

As autoridades canadianas também podem aceitar traduções que sejam completadas por tradutores profissionais se incluírem uma declaração juramentada assinada. A declaração é assinada em frente a um Notário autorizado e inclui referências ao documento traduzido e original.

A Translayte pode ajudar a produzir uma tradução certificada com declaração juramentada, geralmente a um custo menor. Para o fazer, produzimos uma tradução certificada padrão no nosso papel timbrado e solicitamos que a declaração seja autenticada por um Notário devidamente autorizado nos EUA ou Canadá.

Uma tradução autenticada por um Notário atende os requisitos do IRCC e de outras Autoridades Canadianas e serão aceites .

 

Traduções usadas no exterior ou em embaixadas

Para traduções a serem utilizadas noutro país, poderá ser-lhe pedido que obtenha uma Apostila do documento original ou que obtenha uma tradução juramentada de um tradutor nesse país. A Translayte produz traduções certificadas, autenticadas, juramentadas e legalizadas aceites globalmente e pode ajudar a garantir que as suas traduções sejam produzidas adequadamente e aceites no país onde pretende utilizá-las.

 

Onde são necessárias traduções certificadas no Canadá

A Translayte pode fornecer traduções certificadas aceites por qualquer uma das seguintes agências e organizações no Canadá.

  • Imigração, Refugiados e Cidadania do Canadá
  • Corporação Canadiana de Habitação e Hipotecas
  • Agência Fiscal do Canadá
  • Emprego e Desenvolvimento Social do Canadá

As nossas traduções certificadas também são aceites por universidades, bancos, autoridades locais, tribunais e embaixadas estrangeiras com sede no Canadá.

Perguntas Frequentes

Para obter traduções certificadas no Canadá, você deve contratar um tradutor que seja certificado por uma associação de tradução reconhecida no Canadá, como a Associação de Tradutores e Intérpretes de Ontário (ATIO) ou a Sociedade de Tradutores e Intérpretes da Colúmbia Britânica (STIBC) entre outras associações de certificação. Eles fornecerão uma tradução de documento acompanhada por uma declaração oficial verificando a precisão da tradução. A Translayte tem acesso a milhares de tradutores certificados no Canadá que você pode aproveitar.
Um tradutor certificado no Canadá é um tradutor profissional que foi credenciado por um dos órgãos membros do Conselho Canadense de Tradutores, Terminologistas e Intérpretes (CTTIC). Esta certificação atesta a competência e as habilidades profissionais do tradutor em traduzir entre idiomas específicos.
Para se tornar um tradutor certificado no Canadá, é necessário passar em um exame de certificação administrado por um órgão membro do CTTIC. Os requisitos podem incluir um diploma universitário em tradução ou em um campo relacionado, experiência de trabalho comprovada em tradução e proficiência em idiomas de origem e alvo específicos.
A demanda por tradutores de idiomas no Canadá varia com base nas tendências socioeconômicas atuais no momento da pergunta. No entanto, devido ao status bilíngue do Canadá, os tradutores de francês de Quebec e inglês continuam sendo muito procurados no Canadá. Tradutores para idiomas indígenas, bem como para idiomas falados em grandes comunidades de imigrantes (por exemplo, Punjabi, Mandarim, Espanhol), também estão em demanda.
O custo de uma tradução certificada no Canadá pode variar muito dependendo de vários fatores, incluindo o comprimento e a complexidade do documento, o par de idiomas envolvido e o tempo de resposta necessário. Alguns serviços cobram por palavra, enquanto outros podem cobrar uma taxa fixa por documento. É recomendado obter uma cotação do serviço de tradução para uma estimativa precisa. Você pode obter uma cotação gratuita aqui.
A Imigração, Refugiados e Cidadania Canadá (IRCC) verifica documentos traduzidos verificando o carimbo e o selo do tradutor certificado que certificou os documentos. O carimbo/selo contém o número de membro do tradutor, indicando a qual corpo de certificação no Canadá eles são membros. Em boa fé do corpo profissional do qual o tradutor é membro, o IRCC aceita os documentos. O processo de certificação garante que o IRCC pode confiar na precisão das traduções.

Amostras de tradução certificada

Entregamos as suas traduções certificadas num documento PDF digital e esforçamo-nos para replicar o layout e a formatação sempre que possível. A sua tradução é assinada e certificada conforme apropriado.

As informações de identificação pessoal foram editadas.

Translayte certified translation Tradução certificada padrão
sworn translation france Traduções Juramentadas para França
sworn translation German Traduções juramentadas para a Alemanha
sworn translation Netherlands Traduções juramentadas para os Países Baixos
sworn translation spanish traduções juramentadas para Espanha

Preços de tradução certificada

Tradução Padrão

De {{ pricing.service[0].fee * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Adequado para documentos pessoais diretos, incluindo certidões de nascimento, casamento, polícia ou acadêmicas.

Tradutor profissional Revisão de qualidade interna
Tradução Profissional

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[2]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Ideal para documentos profissionais e oficiais, como contratos, propostas comerciais ou documentação governamental.

Tradutor profissional Revisor Revisão de qualidade interna
Tradução Especializada

De {{ (pricing.service[0].fee * pricing.service[0].professional_fee[3]) * exchangeRate | dynamicCurrency(chargeCurrency.code, chargeCurrency.symbol) }} / {{ trans(pricing.service[0].qty_type) }}

Melhor para materiais complexos, como registros médicos, documentos legais ou manuais técnicos.

Tradutor Especializado Revisor Revisão de qualidade interna

O preço acima exclui o IVA (que é aplicável se residir no Reino Unido ou na UE). Taxas adicionais aplicam-se se necessitar de envio, tradutores juramentados, urgência, notarização ou apostilha.

Encomende a sua tradução certificada

Mais razões para recorrer aos nossos serviços

Qualquer que seja o serviço que você precisa, pode ter certeza de que temos a solução certa para você. Aqui estão mais algumas razões para escolher a Translayte:


Pedido Online Fácil

Solicite todos os nossos serviços online com facilidade. Não é necessário nos contatar para um orçamento.

Preços Fixos e Antecipados

Preços transparentes e fixos para todos os nossos serviços. Saiba o custo antecipadamente usando nosso formulário de pedido.

Suporte e entrega 24/7

Suporte e entrega 24 horas por dia, impulsionados por nossa equipe global em 13 países.

Entrega impulsionada por automação

Mais de 50% do nosso processo de entrega é automatizado, garantindo um serviço rápido e eficiente.

Suporte Multilíngue

Suporte com IA disponível em vários idiomas para comunicação perfeita.

Comunicação Sem Esforço

Comunicação direta com seu tradutor ou gerente de projeto designado para garantir clareza.

Mais de 85 mil clientes atendidos

Confiado por mais de 85.000 clientes em mais de 160 países. Experiência em que você pode confiar.

Seus Dados, Seguros

Adotamos práticas líderes do setor para garantir que seus dados confidenciais permaneçam seguros.

O que dizem os nossos clientes

Iniciar

Obtenha um orçamento imediato e envie-nos os requisitos do seu projeto. Temos tradutores qualificados prontos rapidamente.

Verificar Preços e Pedidos

Alternativamente, envie-nos uma mensagem. Prometemos uma resposta rápida.

Número de telefone