Serviços de tradução de italiano nos principais países
A Itália, com os seus muitos dialetos e influências históricas, sempre reconheceu a importância da tradução para manter a comunicação e preservar a identidade cultural.
Na Antiguidade, a tradução em Itália era essencial para o comércio e a governação. O Império Romano, com os seus vastos territórios, dependia da tradução para administrar as suas províncias e comunicar com diferentes culturas. O latim, a língua do Império Romano, tornou-se um meio fundamental através do qual o conhecimento e a administração eram conduzidos. Os tradutores desempenharam um papel crucial na tradução de textos do grego, que era a língua franca do mundo culto, para o latim, tornando as obras filosóficas e científicas gregas acessíveis aos académicos romanos.
Na era moderna, a unificação da Itália no século XIX provocou uma normalização da língua italiana, com impacto nas práticas de tradução. A criação da Itália como Estado-nação exigiu a tradução de documentos jurídicos e administrativos para garantir uma governação uniforme nas diversas regiões.
O século XX assistiu à profissionalização da tradução em Itália, com a formação de associações de tradução e o desenvolvimento dos estudos de tradução como disciplina académica. A Associação de Tradutores e Intérpretes (AITI), fundada em 1950, desempenhou um papel fundamental na definição de normas profissionais e na promoção dos interesses dos tradutores em Itália.
Atualmente, a tradução oficial em Itália é regida por regulamentos rigorosos para garantir a exatidão e a fiabilidade, especialmente nos domínios jurídico, médico e técnico. Os tradutores certificados têm de possuir qualificações específicas e aderir a normas éticas. A crescente globalização e as interações multiculturais aumentaram ainda mais a procura de tradutores qualificados, tornando a Itália um ator fundamental na comunidade internacional de tradução. É nesta ocasião que a Translayte surge para oferecer serviços de tradução juramentada precisos em Itália.
Serviços de tradução de italiano para inglês
Uma tradução certificada em italiano é uma tradução oficialmente reconhecida, realizada por um tradutor certificado que atesta a sua exatidão e integridade. As traduções certificadas em Itália devem cumprir normas rigorosas estabelecidas pelas autoridades legais e governamentais. Para tal, é necessário que o tradutor seja juramentado por um tribunal local, um processo conhecido como "giuramento". O tradutor juramentado apresenta então uma declaração em que afirma que a tradução é exata e completa, tanto quanto é do seu conhecimento, para cada tradução. Esta declaração, juntamente com a assinatura e o carimbo do tradutor, confere validade jurídica ao documento traduzido - e é o que se designa por tradução certificada/juramentada.
Na Translayte, oferecemos serviços de tradução de italiano para inglês de alta qualidade. A nossa equipa experiente fornece traduções certificadas de italiano para inglês, garantindo precisão e fiabilidade. Como empresa líder de tradução em italiano, especializamo-nos em traduções profissionais de e para mais de 160 idiomas. Quer necessite de traduções para documentos comerciais, documentos legais ou registos pessoais, temos tudo o que precisa!
Serviços de tradução de italiano para todas as línguas
A Translayte fornece serviços de tradução em italiano para uma vasta gama de línguas. Os nossos serviços de tradução incluem línguas como o francês, espanhol, alemão, chinês e muito mais. Quer necessite de um tradutor juramentado em Itália ou de tradutores italianos certificados para projetos internacionais, temos tudo o que precisa. Explore a nossa gama completa de serviços linguísticos nas nossas páginas de línguas.
A maioria dos documentos traduzidos de italiano para inglês
Processo de tradução em italiano da Translayte
- Navegue até “PEDIR A SUA TRADUÇÃO” na página inicial da Translayte.
- Escolha entre "Tradução certificada" e "Tradução profissional".
- Selecione as línguas de origem e de destino, respetivamente.
- Carregue o(s) documento(s) que pretende traduzir.
- Selecione o tipo de certificação que pretende (se aplicável).
- Se pretender serviços expeditos, selecione essa opção. Depois disso, forneça quaisquer instruções adicionais.
- Clicar em "PROCEDER AO PEDIDO"
- Efetue o pagamento em linha de forma segura. Assim que o seu pedido for efetuado, a nossa equipa irá atribuí-la a um tradutor juramentado adequado e receberá o documento traduzido dentro do prazo especificado.
Os nossos serviços de tradução para italiano
Tradução certificada | Tradução juramentada | Tradução jurídica |
Tradução médica | Tradução de marketing | Tradução de sítios Web |
Tradução de comércio eletrónico | Tradução técnica | Traduções profissionais |
Porquê escolher a Translayte para serviços de tradução em italiano?
Na Translayte, compreendemos que a tradução exata e eficiente é algo que as pessoas precisam de ajuda para encontrar. O nosso compromisso com a excelência, a nossa equipa experiente de tradutores profissionais e a nossa dedicação à satisfação do cliente distinguem-nos.
- Especialização: A nossa equipa é constituída por mais de 5000 tradutores juramentados, editores e revisores experientes, especializados em vários setores e combinações linguísticas.
- Garantia de qualidade: Seguimos um processo rigoroso de garantia de qualidade em várias etapas, com recurso à automatização, para garantir que as suas traduções são exatas, claras e culturalmente adequadas.
- Rapidez na entrega: Compreendemos a importância de cumprir os prazos e comprometemo-nos a entregar as suas traduções atempadamente, sempre. Oferecemos prazos de entrega flexíveis a partir de 12 horas.
- Confidencialidade: Todos os membros da nossa equipa estão vinculados a rigorosos acordos de não divulgação e implementamos as mais recentes tecnologias de encriptação para proteger os seus ficheiros e informações.
- Serviço personalizado: Valorizamos os nossos clientes e dedicamo-nos a prestar uma atenção personalizada a cada projeto. A nossa equipa de apoio ao cliente está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana (mesmo nos feriados e fins-de-semana) para responder às suas preocupações.
Contacte-nos hoje para saber mais sobre os nossos serviços de tradução para italiano e para encomendar a sua tradução.
FAQs
O que é uma tradução certificada em italiano?
Uma tradução italiana certificada é uma tradução de um documento de outra língua para italiano, que é oficialmente reconhecida como exata e válida para efeitos legais em Itália. O tradutor certificado é acreditado por uma autoridade competente em Itália e garante que cada tradução é uma representação verdadeira e exata do documento original. Por último, a assinatura e o carimbo do tradutor certificado na tradução tornam-na legalmente reconhecida em determinados contextos, como pedidos oficiais ou processos judiciais.
Como é que funciona o processo de tradução para italiano?
O nosso processo inclui a revisão do documento, a atribuição a um tradutor certificado, a tradução completa, a revisão rigorosa e a entrega final para garantir a exatidão e a qualidade, tudo isto num prazo de 12 a 24 horas.
Quanto tempo demora a tradução e qual é o custo?
O tempo de entrega e o custo dependem da extensão e da complexidade do documento. No entanto, garantimos uma entrega entre 12 horas e 24 horas, com custos de tradução a partir de 27,50 dólares por página.
Que documentos e línguas traduzem?
Traduzimos uma vasta gama de documentos, incluindo documentos jurídicos, médicos, comerciais e pessoais. Oferecemos traduções de e para italiano e mais de 160 idiomas, como francês, alemão, espanhol, chinês e muito mais.
Qual é a taxa de precisão da Translayte para traduções de italiano para inglês?
As nossas traduções de italiano para inglês têm uma elevada taxa de precisão, de acordo com a Trust Pilot, graças à nossa equipa de tradutores juramentados experientes e a rigorosos processos de controlo de qualidade.