Traduções certificadas profissionais na Roménia
Se tenciona trabalhar, estudar, abrir uma empresa ou imigrar para a Roménia, terá de apresentar traduções certificadas dos seus documentos de inglês (traduceri autorizate engleza) para romeno e qualquer outro par de línguas.
As traduções certificadas - Traduceri autorizate - são essenciais para fins legais e oficiais na Roménia. Devem ser realizadas por um tradutor juramentado (traducător autorizat) registado no Ministério da Justiça. A exatidão e a validade destas traduções são cruciais para a apresentação de documentos às autoridades governamentais, universidades ou instituições jurídicas.
Quer se trate de um particular ou de uma empresa, ter traduções certificadas garante que os seus documentos são reconhecidos e respeitados pelas instituições romenas.
Na Translayte, fornecemos traduções oficiais e legalmente válidas, aceites por instituições governamentais, universidades e empresas em toda a Roménia. Fornecemos resultados precisos e fiáveis, quer necessite de traduções de romeno para inglês ou outra língua. As nossas traduções certificadas cumprem os mais elevados padrões de exatidão e autenticidade, garantindo que são adequadas para uso oficial.
Porque é que precisa de traduções certificadas - Traduceri Autorizate na Roménia?
As traduções certificadas são cruciais quando se interage com as autoridades e instituições romenas. Se estiver a solicitar residência, a realizar transações comerciais ou a apresentar credenciais académicas, ter documentos exatos e certificados é um requisito legal.
Eis alguns cenários comuns em que são necessárias traduções certificadas:
- Pedidos de imigração e de residência: Para provar a identidade e o estatuto legal.
- Apresentações académicas: Apresentar diplomas, transcrições e certificados.
- Candidaturas a emprego: Para validar as qualificações profissionais e a experiência profissional.
- Transações imobiliárias: Registo de propriedades e celebração de contratos legais.
- Tribunal e processos judiciais: Para apresentar contratos, declarações juramentadas e outros documentos jurídicos.
- Cuidados de saúde e registos médicos: Para tratamentos e pedidos de indemnização de seguros.
A existência de traduções certificadas garante um processamento sem problemas e o cumprimento da regulamentação romena.
Quem precisa de traduções certificadas na Roménia?
- Câmaras Municipais (Primăria Timisoara): Para registar casamentos ou óbitos, é frequente precisar de traduções certificadas de certificados estrangeiros.
- Serviço de Imigração: Se estiver a solicitar um visto, uma autorização de residência ou a cidadania romena, poderá precisar de traduções certificadas de documentos como certidões de nascimento, certidões de casamento ou comprovativos de rendimentos.
- Tribunais: Nos processos judiciais, os tribunais exigem frequentemente traduções certificadas de documentos de prova, contratos e outros materiais relevantes.
- Universidades e institutos superiores: Se se candidatar a estudar na Roménia e a sua formação anterior tiver sido ministrada numa língua diferente, é provável que necessite de traduções ajuramentadas dos seus certificados de habilitações e diplomas.
- Empregadores: Alguns empregadores podem exigir traduções certificadas das suas qualificações ou referências se estas tiverem sido originalmente emitidas numa língua diferente.
- Companhias de seguros: Para pedidos de indemnização relacionados com incidentes ocorridos no estrangeiro, poderá necessitar de traduções certificadas de documentos relevantes.
- Instituições financeiras: Ao solicitar um empréstimo, hipoteca ou assistência financeira, as instituições financeiras podem exigir traduções certificadas de documentos financeiros relevantes, tais como extratos bancários, declarações de impostos e relatórios financeiros.
- Medicina e cuidados de saúde: Se procura tratamento médico na Roménia e os seus registos médicos ou receitas estão numa língua diferente do romeno, os prestadores de cuidados de saúde ou os hospitais podem exigir traduções certificadas.
Que línguas traduzimos na Roménia?
Oferecemos serviços de tradução certificada nas seguintes línguas:
- Inglês <> Romeno
- Francês <> Romeno
- Alemão <> Romeno
- Espanhol <> Romeno
- Italiano <> Romeno
- Russo <> Romeno
- Búlgaro <> Romeno
- Turco <> Romeno
- Grego <> Romeno
- Árabe <> Romeno
A nossa equipa de tradutores experientes garante precisão e relevância cultural, independentemente do par de línguas.
Documentos habitualmente traduzidos na Roménia
Eis alguns dos documentos mais frequentemente traduzidos por nós:
- Certidões de nascimento
- Certidões de casamento
- Certidões de óbito
- Registos criminais
- Certificados de seguro
- Documentos de identidade
- Contratos
- Cartas de condução
- Sentenças de divórcio
- Relatórios e documentos médicos
- Informações financeiras
- Faturas comerciais
- Documentos académicos
- Contratos e acordos jurídicos
- Escrituras de bens imóveis e documentos de propriedade
- Registos de empresas e documentos de licenciamento
- Relatórios e atestados médicos
- Demonstrações financeiras
Visite a nossa página de documentos para obter uma lista completa dos documentos que traduzimos.
Porquê escolher a Translayte para traduções certificadas na Roménia?
Na Translayte, compreendemos que uma tradução exata e eficaz é crucial para o seu sucesso. O nosso compromisso com a excelência, a nossa equipa experiente de linguistas profissionais e a nossa dedicação à satisfação do cliente distinguem-nos de outras empresas de tradução.
- Experiência: A nossa equipa é composta por tradutores certificados altamente qualificados e experientes. Garantimos traduções precisas que captam as nuances e subtilezas do seu conteúdo original.
- Garantia de qualidade: Seguimos um processo rigoroso de garantia de qualidade em várias etapas, incluindo várias rondas de revisão e edição para garantir que as suas traduções são exatas, claras e culturalmente adequadas.
- Rapidez: Compreendemos a importância de cumprir prazos e comprometemo-nos a entregar as suas traduções a tempo sem comprometer a qualidade. Oferecemos prazos de entrega flexíveis para nos adaptarmos às necessidades do seu projeto e podemos satisfazer pedidos urgentes.
- Confidencialidade: Levamos a privacidade e a segurança dos dados muito a sério. Todos os membros da nossa equipa estão sujeitos a acordos de confidencialidade rigorosos e utilizamos as mais recentes tecnologias de encriptação para proteger os seus ficheiros e informações.
- Serviço personalizado: Valorizamos os nossos clientes e dedicamo-nos a oferecer uma atenção personalizada a cada projeto. A nossa equipa ativa de apoio ao cliente está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana, para responder às suas preocupações e a quaisquer perguntas que possa ter.
Como pedir uma tradução certificada na Roménia
- Navegue até "Verificar preços e efetuar o pedido" no canto superior direito desta página.
- Selecionar "Tradução certificada".
- Selecione as línguas de origem e de destino, respetivamente.
- Carregue o documento oficial que pretende traduzir.
- Se pretender serviços expeditos, selecione essa opção. Depois disso, forneça quaisquer instruções adicionais.
- Selecione o tipo de certificação que pretende (se aplicável).
- Clicar em "PROCEDER AO PEDIDO"
- Efetue o pagamento em linha de forma segura. Assim que o seu pedido for efetuado, a nossa equipa irá atribuí-la a um tradutor juramentado e receberá o documento traduzido dentro do prazo especificado.
Quanto custa uma tradução certificada na Roménia?
O custo de uma tradução certificada em romeno depende de vários fatores, incluindo a extensão do documento, a sua complexidade e o par de línguas envolvido. Os nossos preços são competitivos, começando em 25 dólares por página, garantindo-lhe traduções de alta qualidade a preços acessíveis.
Para obter um orçamento preciso, carregue o seu documento no nosso website ou contacte a nossa equipa de serviço de apoio ao cliente, e fornecer-lhe-emos um orçamento detalhado, sem qualquer custo.
Começar a trabalhar com traduções certificadas na Roménia
Pronto para traduzir e certificar os seus documentos? Solicite um orçamento instantâneo gratuito para receber traduções certificadas na Roménia.