Services de traduction certifiée en Nouvelle-Zélande

Bénéficiez de services de traduction certifiée rapides, fiables et entièrement conformes en Nouvelle-Zélande, acceptés par l’Immigration néo-zélandaise (INZ), le ministère des Affaires intérieures (DIA), NZQA, NZTA et le ministère de la Justice.

Nos traductions certifiées sont accompagnées d'un certificat d'exactitude signé et peuvent être utilisées pour les demandes de visa, les enregistrements commerciaux, les demandes universitaires ou les dépôts judiciaires.

  • Acceptation garantie à 100 % par les autorités et institutions néo-zélandaises

  • Traductions dans plus de 150 langues

  • Commande en ligne rapide et sécurisée

  • Tarifs transparents et compétitifs

  • Délais d'exécution rapides à partir de 12 heures

  • Assistance multilingue 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, par téléphone, e-mail et WhatsApp

  • Services de notarisation et d'apostille disponibles

  • Expédition prioritaire et sécurisée dans le monde entier

Chargement...

Livraison Rapide

Obtenez des traductions en seulement 12 heures, même les week-ends et jours fériés.

Support 24/7

Contactez-nous à tout moment via chat, email, SMS, téléphone ou WhatsApp.

Acceptation Globale

Accepté par les gouvernements, les universités et les tribunaux du monde entier.

Translayte Reviews Icon Noté 4.6/5 sur 9,500+ avis

Traductions certifiées acceptées dans toute la Nouvelle-Zélande

Si vous présentez vos documents pour une demande officielle en Nouvelle-Zélande et que vos documents ne sont pas en anglais, vous devrez fournir une traduction certifiée de vos documents pour étayer votre demande.

Une traduction certifiée garantit que vos documents sont légalement reconnus par les autorités publiques, les universités, les tribunaux et les ambassades. Sans cela, votre demande pourrait être retardée, rejetée ou considérée comme incomplète.

Les traductions certifiées sont requises dans de nombreuses situations, qu'il s'agisse de demandes de visa et de résidence auprès de l'Immigration néo-zélandaise (INZ), de renouvellements de passeport, de changements de nom ou de demandes de citoyenneté. Elles sont également nécessaires pour présenter des diplômes ou des relevés de notes étrangers à l’Autorité de qualifications néo-zélandaise (NZQA) ou pour présenter des documents à un tribunal.

Nos traductions certifiées sont réalisées par des traducteurs qualifiés et expérimentés dans le domaine juridique, universitaire et de l'immigration. Chaque projet est vérifié pour garantir son exactitude et formaté conformément aux exigences officielles, afin que vos documents soient légalement valables.

Chaque traduction est accompagnée d'un certificat d'exactitude signé, confirmant qu'il s'agit d'une représentation fidèle et complète du document original. Le cas échéant, nous pouvons également fournir une certification ou une légalisation pour permettre une utilisation à l'international.

Pourquoi les traductions certifiées sont-elles obligatoires en Nouvelle-Zélande ?

Vous avez besoin de traductions certifiées lorsque vous présentez des documents en langue étrangère aux autorités, établissements d'enseignement ou organismes professionnels néo-zélandais.

Vous trouverez ci-dessous les cas les plus courants dans lesquels des traductions certifiées sont requises en Nouvelle-Zélande :

Demandes d'immigration et de visa (INZ)

L'Immigration néo-zélandaise exige des traductions certifiées en anglais de documents tels que les actes de naissance, les actes de mariage, les certificats de casier judiciaire et les relevés bancaires pour toutes les demandes de visa ou de résidence.

Demandes de citoyenneté et de passeport (DIA)

Le ministère de l'Intérieur exige des traductions certifiées pour les documents en langue étrangère présentés dans le cadre d'une demande de citoyenneté, de changement de nom ou de renouvellement de passeport.

Reconnaissance des études et des qualifications (NZQA et universités)

Les étudiants qui présentent des diplômes étrangers pour être admis ou pour faire évaluer leurs qualifications par l’Autorité de qualifications néo-zélandaise (NZQA) doivent fournir des traductions certifiées conformes de leurs relevés de notes, diplômes et certificats.

Inscription professionnelle et licence

Les professionnels de santé, ingénieurs, enseignants et autres spécialistes agréés doivent présenter des traductions certifiées conformes de leurs qualifications et lettres de recommandation à des organismes tels que le Conseil médical de Nouvelle-Zélande ou Engineering Nouvelle-Zélande.

Procédures judiciaires et légales

Le ministère de la Justice et les tribunaux néo-zélandais exigent des traductions certifiées conformes pour les preuves, les affidavits, les contrats et les documents d'identité rédigés dans une autre langue.

Dépôts commerciaux et d'entreprise

Les entreprises qui traitent avec des partenaires internationaux ou qui concluent des contrats transfrontaliers peuvent avoir besoin de traductions certifiées pour les documents de constitution, les états financiers et les accords juridiques présentés au registre des sociétés ou à l'administration fiscale (IRD).

Utilisation médicale et assurance

Les hôpitaux, les assureurs et les prestataires de soins de santé peuvent demander des traductions certifiées de rapports médicaux, d'ordonnances ou de carnets de vaccination afin de garantir l'exactitude des traitements et du traitement des demandes de remboursement.

Autorités qui acceptent nos traductions

Our certified translations are fully compliant with the requirements of key New Zealand authorities, including:

  • L’Immigration néo-zélandaise (INZ): Si vous faites une demande de visa, de résidence ou de permis de travail, vous devez présenter des traductions en anglais de vos documents rédigés dans une langue étrangère, tels que les actes de naissance, les actes de mariage ou les extraits de casier judiciaire.

  • Le ministère des Affaires intérieures (DIA): Le DIA est l'autorité responsable du renouvellement des passeports, des changements de nom et des demandes de citoyenneté. Lorsque vous présentez des pièces justificatives, vous devez fournir des traductions certifiées en anglais.

  • L’Autorité de qualifications néo-zélandaise (NZQA): Si vous êtes un étudiant ou un professionnel étranger et que vous souhaitez faire reconnaître vos diplômes en Nouvelle-Zélande, vous aurez besoin de traductions certifiées de vos documents universitaires.

  • Tribunaux et ministère de la Justice néo-zélandais: Dans le cadre de procédures judiciaires, vous aurez besoin de traductions certifiées pour les documents judiciaires tels que les preuves, les affidavits, les contrats ou les documents d'identité rédigés dans une autre langue.

  • Organismes d'enregistrement et d'octroi de licences professionnels: Les organismes locaux tels que le Conseil médical de Nouvelle-Zélande ou le Conseil d'ingénierie de Nouvelle-Zélande exigent des traductions certifiées de vos diplômes afin de valider vos qualifications avec précision.

  • Agences gouvernementales et services fiscaux: Lorsque vous traitez avec l'administration fiscale (IRD) ou d'autres ministères, vous aurez également besoin de traductions de documents financiers ou de contrats afin de respecter les normes de conformité et de déclaration en vigueur en Nouvelle-Zélande.

Nos traducteurs respectent les normes officielles établies par ces institutions, garantissant ainsi que vos documents traduits seront acceptés sans réserve.

Documents que nous traduisons en Nouvelle-Zélande

Nous fournissons des services de traduction de documents (whakawhitiwhiti reo tuhinga) pour un large éventail de documents officiels utilisés en Nouvelle-Zélande et à l'étranger. Ceux-ci comprennent :

  • Documents relatifs à l'immigration et aux demandes de visa (INZ): Passeports et visas, extraits de casier judicaire, justificatifs de fonds et relevés bancaires, contrats de travail et lettres de référence

  • Documents d'état civil (DIA): actes de naissance, actes de mariage, jugements de divorce, actes de décès, certificats de changement de nom

  • Documents universitaires et professionnels (NZQA) : relevés de notes, diplômes universitaires, qualifications professionnelles, documents d'enregistrement des enseignants

  • Usage juridique et judiciaire (ministère de la Justice) : Affidavits et déclarations de témoins, procurations, Contrats et accords, ordonnances judiciaires et traductions de preuves

  • Documents commerciaux et d'entreprise: documents d'enregistrement et de constitution de sociétés, dossiers fiscaux et états financiers, rapports annuels, accords d'actionnaires ou de partenariat

  • Documents médicaux et d'assurance: rapports médicaux, carnets de vaccination et d'immunisation, documents d'assurance maladie et de demande de remboursement.

Vous avez besoin de faire traduire l'un de vos documents ? Téléchargez-le dès maintenant pour obtenir un devis gratuit.

Services de traduction certifiée pour toutes les langues

Chez Translayte, nous fournissons des traductions certifiées dans plus de 150 langues, garantissant ainsi que vos documents soient acceptés partout en Nouvelle-Zélande et à l'international. Que vous ayez besoin d'une traduction de l'arabe vers l'anglais pour une demande de visa, d'une traduction d'un diplôme chinois pour une évaluation NZQA ou d'un certificat de naissance samoan certifié pour le DIA, notre équipe dispose de l'expertise nécessaire pour vous aider.

Voici quelques-unes des langues les plus demandées en Nouvelle-Zélande :

Chaque traduction est réalisée par un traducteur professionnel maîtrisant parfaitement les deux langues, puis révisée dans le cadre de notre processus d'assurance qualité en plusieurs étapes.

Demandez dès maintenant un devis gratuit, rapide, sécurisé et garanti.

Comment commander une traduction certifiée en Nouvelle-Zélande ?

  1. Cliquez sur « Vérifier les prix et passer commande » en haut à droite de cette page.

  2. Sélectionnez « Traduction certifiée ».

  3. Sélectionnez respectivement la langue source et la langue cible.

  4. Téléchargez le document officiel que vous souhaitez faire traduire.

  5. Si vous souhaitez bénéficier d'un service accéléré, sélectionnez cette option. Indiquez ensuite toute instruction supplémentaire.

  6. Sélectionnez le type de certification dont vous avez besoin (indiquez également si vous avez besoin de services de notarisation ou d'apostille.)

  7. Cliquez sur « PASSER LA COMMANDE ».

  8. Effectuez le paiement en ligne en toute sécurité. Une fois votre commande passée, notre équipe la confiera à un traducteur professionnel et vous recevrez le document traduit par e-mail ou par courrier postal dans les délais indiqués.

Nos services de traduction certifiée en Nouvelle-Zélande

Nous proposons une gamme complète de services de traduction en Nouvelle-Zélande, conçus pour répondre aux normes des autorités locales, des institutions et des entreprises. Ceux-ci comprennent :

Traduction certifiée

Pour les documents officiels tels que les certificats de naissance, les passeports et les certificats de mariage. Chaque traduction est accompagnée d'un certificat d'exactitude, confirmant qu'il s'agit d'une copie fidèle et conforme à l'original, acceptée par l'INZ, la DIA, la NZQA et les tribunaux néo-zélandais.

Traduction assermentée

Certaines procédures juridiques ou gouvernementales exigent qu'un traducteur assermenté en Nouvelle-Zélande atteste officiellement de l'exactitude d'un document. Nos traductions assermentées sont préparées et signées par des traducteurs qualifiés avec une déclaration officielle d'authenticité.

Traduction juridique

Nous fournissons des services de traduction juridique en Nouvelle-Zélande pour les contrats, les demandes judiciaires, les dossiers de conformité et les affidavits. Chaque traduction est traitée par des spécialistes familiarisés avec la terminologie juridique et les exigences de formatage.

Traduction universitaire

Pour les étudiants et les professionnels souhaitant faire reconnaître leurs diplômes par la NZQA ou les universités locales. Nous traduisons les relevés de notes, diplômes et certificats académiques avec précision et dans le format approprié.

Traduction commerciale et d'entreprise

Développez votre activité à l'international grâce à des documents d'entreprise, des états financiers, des rapports annuels et des déclarations fiscales traduits par des professionnels. Nous garantissons la conformité avec les normes financières et d'entreprise néo-zélandaises.

Traduction médicale

Pour les patients, les cliniques et les assureurs, nous traduisons des rapports médicaux, des ordonnances, des carnets de vaccination et des demandes de remboursement.

Traduction de sites web et marketing

Touchez un public multilingue en Nouvelle-Zélande en traduisant votre site web, vos contenus marketing et vos supports promotionnels dans les langues parlées par vos clients. Nos traducteurs adaptent votre message en tenant compte des nuances culturelles et en veillant à sa clarté.

Tarifs des traductions certifiées

Chez Translayte, nous pensons que les traductions certifiées doivent être transparentes, abordables et accessibles à tous. Nos tarifs pour les services de traduction certifiée en Nouvelle-Zélande commencent à 24,99 $ par page, le prix final dépendant de la combinaison linguistique, du type de document et du délai d'exécution.

Que vous ayez besoin de faire traduire un certificat de naissance d'une seule page pour une demande de visa ou un ensemble complet de documents juridiques pour une procédure judiciaire, nous proposons des tarifs compétitifs et des options de livraison express adaptées à vos besoins.

Pour les cas urgents, nous proposons également des traductions express et une livraison le jour même pour de nombreux types de documents.

Pourquoi choisir Translayte pour vos traductions certifiées en Nouvelle-Zélande?

Il est essentiel de choisir le bon service de traduction lorsque vos documents déterminent le succès d'une demande de visa, d'une demande commerciale ou d'une procédure judiciaire. Voici pourquoi des milliers de personnes font confiance à Translayte :

  • Acceptation garantie : nos traductions sont officiellement reconnues et acceptées par les services d'immigration néo-zélandais (INZ), le ministère des Affaires intérieures (DIA), l'autorité néo-zélandaise chargée des qualifications (NZQA), l'agence néo-zélandaise des transports (NZTA) et les tribunaux néo-zélandais. Chaque traduction est accompagnée d'un certificat d'exactitude, garantissant que vos documents répondent à toutes les exigences formelles pour une utilisation administrative, académique ou juridique.

  • Expertise : Translayte est une agence de traduction internationale qui dispose d'une équipe de traducteurs hautement expérimentés dans divers secteurs et langues. Nous garantissons que nos services de traduction professionnels sont assurés par des traducteurs certifiés de langue maternelle, maîtrisant parfaitement la langue source et la langue cible, capturant toutes les nuances et garantissant la conformité avec les normes officielles néo-zélandaises.

  • Confidentialité : nous prenons au sérieux la confidentialité et la sécurité des données. Tous les membres de notre équipe sont soumis à des accords de confidentialité stricts, et nous utilisons les dernières technologies de cryptage pour protéger vos fichiers et vos informations.

  • Délais rapides : nous proposons des services de traduction express en seulement 24 heures, sans compromettre la précision ni la qualité. Notre réseau mondial opère sur plusieurs fuseaux horaires, ce qui nous permet de réaliser vos traductions rapidement et de vous les livrer dans les délais impartis.

  • Locuteurs natifs : toutes les traductions sont effectuées par des locuteurs natifs qui fournissent des traductions certifiées, hautement précises et conformes à la législation néo-zélandaise, estampillées et signées pour un usage officiel.

  • Commande numérique rapide et traitement sécurisé des documents : vous pouvez facilement télécharger vos documents en ligne via notre plateforme sécurisée de traduction. Nous acceptons les documents dans tous les formats : PDF, JPG, DOC, etc. Nous garantissons la confidentialité et la protection de vos documents, de leur soumission à leur livraison.

  • Assurance qualité : Nous suivons un processus d'assurance qualité rigoureux en plusieurs étapes, comprenant plusieurs cycles de relecture et de révision afin de garantir que vos traductions sont précises, claires et adaptées à la culture cible.

  • Service personnalisé : Nous accordons une grande importance à nos clients et nous nous engageons à offrir une attention personnalisée à chaque projet. Notre équipe d'assistance à la clientèle réactive est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour répondre à vos préoccupations et à toutes vos questions.

Foire aux questions

Une traduction certifiée en Nouvelle-Zélande est un document traduit par un professionnel et accompagné d'un certificat d'exactitude signé, confirmant qu'il s'agit d'une version fidèle et complète de l'original. Elle est exigée par des autorités telles que l'INZ, la DIA, la NZQA et le ministère de la Justice afin de vérifier que toutes les informations ont été traduites avec exactitude et peuvent être légalement acceptées à des fins officielles.
Oui. Les traductions certifiées de Translayte sont officiellement acceptées par l'Immigration néo-zélandaise (INZ) et le ministère des Affaires intérieures (DIA). Nos traductions répondent aux normes gouvernementales requises pour les demandes de visa, de résidence et de citoyenneté, garantissant ainsi que vos documents sont reconnus et approuvés dès la première fois.
Nos traductions certifiées sont livrées dans un délai de 12 à 24 heures maximum. Pour les demandes urgentes, nous proposons également un service de livraison express afin de vous aider à respecter des délais serrés sans compromettre la qualité.
Absolument. Nos traductions certifiées sont acceptées par l’Immigration néo-zélandaise (INZ) pour les demandes de visa, de résidence et de permis de travail. Chaque traduction est accompagnée d'un certificat d'exactitude signé, garantissant qu'elle répond aux exigences officielles de l'INZ en matière de vérification des documents.
Oui. Le cas échéant, nous pouvons organiser la notarisation et la légalisation (apostille) de vos documents traduits, afin qu'ils soient valables pour un usage officiel en Nouvelle-Zélande et à l'étranger. Ce service est souvent requis pour les demandes juridiques, universitaires ou transfrontalières.
Nous travaillons avec des traducteurs certifiés NZSTI et d'autres linguistes qualifiés qui répondent aux normes professionnelles fixées par la Société néo-zélandaise de traducteurs-interprètes (NZSTI). Cela garantit que vos traductions sont réalisées par des professionnels reconnus pour leur exactitude, leur fiabilité et leur conformité aux normes locales.
Oui. Nous fournissons des traductions académiques certifiées pour l’Autorité de qualifications néo-zélandaise (NZQA) et les universités de tout le pays. Nos traductions de relevés de notes, diplômes et certificats sont formatées et vérifiées afin de répondre aux critères de reconnaissance et d'évaluation de la NZQA.
Oui. Pour les besoins urgents, nous proposons des traductions certifiées le jour même. Il vous suffit de télécharger votre document et nous vous livrerons votre traduction dans les délais promis.

Échantillons de traduction certifiés

Nous livrons vos traductions certifiées conformes sous forme de document PDF numérique et nous nous efforçons de reproduire la mise en page et le formatage dans la mesure du possible. Votre traduction est signée et certifiée.

Les informations personnelles identifiables ont été expurgées.

Translayte certified translation Traduction certifiée standard
sworn translation france Les traductions assermentées en France
sworn translation German Traductions certifiées conformes en Allemagne
sworn translation Netherlands Traductions assermentées aux Pays-Bas
sworn translation spanish Traductions assermentées en espagnol

Tarifs des traductions certifiées

Traduction standard

À partir de $31.75 / page

Convient aux documents personnels simples, y compris les certificats de naissance, de mariage, de police ou d'études.

Traducteur professionnel Examen de qualité interne
Traduction professionnelle

À partir de $36.51 / page

Idéal pour les documents professionnels et officiels tels que les contrats, les propositions commerciales ou la documentation gouvernementale.

Traducteur professionnel Relecteur Examen de qualité interne
Traduction spécialisée

À partir de $39.69 / page

Idéal pour les documents complexes tels que les dossiers médicaux, les documents juridiques ou les manuels techniques.

Traducteur spécialisé Relecteur Examen de qualité interne

Les tarifs ci-dessus n'incluent pas la TVA (qui est applicable si vous résidez au Royaume-Uni ou dans l'UE). Des frais supplémentaires s'appliquent si vous avez besoin d'expédition, de traducteurs assermentés, d'urgence, de notarisation ou d'une apostille.

COMMANDEZ VOTRE TRADUCTION CERTIFIÉE

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Nous fournissons également des traductions légalisées avec apostille qui sont acceptées dans les 86 pays qui sont parties à la Convention de La Haye.

Plus de raisons pour faire appel à nous

Quel que soit le service dont vous avez besoin, vous pouvez être assuré que nous avons la solution qui vous convient. Voici quelques raisons supplémentaires de choisir Translayte :


Commande en Ligne Facile

Commandez tous nos services en ligne facilement. Pas besoin de nous contacter pour un devis.

Tarification Fixe & Transparente

Prix transparents et fixes pour tous nos services. Connaissez le coût à l'avance en utilisant notre formulaire de commande.

Support et Livraison 24/7

Support et livraison 24h/24, 7j/7, assurés par notre équipe mondiale dans 13 pays.

Livraison Propulsée par l'Automatisation

Plus de 50% de notre processus de livraison est automatisé, garantissant un service rapide et efficace.

Support Multilingue

Support Propulsé par l'IA disponible en plusieurs langues pour une communication fluide.

Communication Sans Effort

Communication directe avec votre traducteur ou chef de projet assigné pour assurer la clarté.

85k+ Clients Pris en Charge

Fait confiance par plus de 85 000 clients dans plus de 160 pays. Une expérience sur laquelle vous pouvez compter.

Vos Données, Sécurisées

Nous adoptons des pratiques de pointe pour garantir la sécurité de vos données confidentielles.

Les pays appuyés

Nous fournissons des traductions officielles acceptées mondialement. Les pays comprennent:

Les documents que nous traduisons

Nous fournissons des traductions officielles à partir d'un large éventail de documents

Ceux-ci incluent:

Cliquez ici pour consulter les documents que nous traduisons.

Ce qu'en pensent nos clients.

Commencez

Procurez-vous un devis à l'instant même et faites nous parvenir vos exigences de projet. Nos traducteurs qualifiés sont toujours prêts et disponibles.

Consultez les tarifs et commandez

Alternativement, Faites-nous parvenir un message. Nous nous engageons à vous répondre sans délai.